您的位置 首页 英语阅读

「旅行泡泡」是什么?带你读英文文章深入了解

What’s a travel bubble? What’s with all the hype?「旅行泡泡」到底是什么?为什么大家都在用这个流行语?Travel bubbles, also known as travel corridors and corona corridors, are essentially an exclusive partnership between

What’s a travel bubble? What’s with all the hype?

「旅行泡泡」到底是什么?为什么大家都在用这个流行语?

Travel bubbles, also known as travel corridors and corona corridors, are essentially an exclusive partnership between neighboring or nearby countries that have demonstrated considerable success in containing and combating the COVID-19 pandemic within their respective borders.

(「旅行泡泡」,又称「旅游走廊」(travel corridors) 或「冠状病毒走廊」(corona corridors),基本上是邻国或附近国家之间的独家合作关系,而它们已在控制和对抗各自边境内的新型冠状病毒疫情上相当成功。)

essentially (adv.) 本质上,基本上

Everything she’s saying is essentially true.

她说的所有事情基本上都是实话。

essential (n.) 必需品;不可缺少的东西

Water is an essential to human survival.

水是人类生存不可或缺的东西。

「旅行泡泡」是什么?带你读英文文章深入了解

exclusive (adj.) 专用的,专有的;独有的,独占的

This feature is for the exclusive use of VIP members.

此功能仅供 VIP 会员使用。

These countries then go on to re-establish connections between them by opening up borders and allowing people to travel freely within the zone without having the need to undergo on-arrival quarantine.

(这些国家透过开放边境并允许人们在该区域内自由旅行而无需经过入境隔离,来重新建立它们之间的关系。)

re-establish (v.) 重建;恢复

It is important to re-establish the brand image of our product so that it can keep up with the rapidly changing market.

重新树立我们产品的品牌形象非常重要,这样才能跟上快速转变的市场。

 zone (n.) 区域

Some citizens hope to see Europe become a nuclear-free zone.

有些居民希望欧洲能够成为无核区。

undergo (v.) 经历;接受(治疗、检查)

She had to undergo chemotherapy to treat her cancer.

她必须接受化疗才能治疗癌症。

接着,文章提到「旅行泡泡」是由爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛这三个波罗的海国家所创造的词。当时,它们建立了三边伙伴关系,使这些国家的公民可以进入彼此的领土,而 这种自由的通道后来被称为「旅行泡泡」。

Not solely limited to tourism, the safe bubble also allows the three Baltic countries to rekindle trade relations and revive other sectors as well. The chances of travelers transmitting or contracting the virus within the travel bubble are extremely unlikely due to the level of success the countries involved have exhibited in managing the viral outbreak.

(不仅限于旅游业,这个安全泡泡让波罗的海三国能够重新建立贸易关系,并重振其他领域。旅客在旅行泡泡内传染或感染病毒的机率非常低,因为合作关系内的国家在控制疫情方面做得非常成功。)

rekindle (v.) 重新激起,重新唤起

The graduation trip was the last chance for them to rekindle their friendship.

毕业旅行是他们重燃友谊最后的机会。

revive (v.) (使) 苏醒,(使) 复活;(使) 复原;(使) 复兴;(使) 重新流行

The paramedics failed to revive the patient.

护理人员未能使病人复活。

contract (n.) 合约,契约

You should always read a contract carefully before signing it.

在签署合约之前,你都应该仔细阅读它。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/37093.html

为您推荐