过去式和现在完成式,你有搞清楚了吗?
先想想以下两个句子:
「我上周末在日本」
「我已经在日本一个月了」
这两句的英文分别要用什么时态?
「我上周末去了日本」这句的重点在于过去去了日本这个动作本身,而「我已经到日本一个月了」则是在强调这个动作的持续性,两者的时态不一样,让我们来看看下面的说明。
1. 我上周末在日本
这句英文是:I was in Japan last weekend.
was/were/past tense 是动词过去式。这是在描述过去的动作或事情,而且跟现况没有什么直接的关系。这种时态通常强调的是过去发生了或做了什么事,通常会一个过去的时间点,像是 last night 昨天晚上或是 last Friday 上个礼拜五。
2. 我已经在日本一个月了
这句英文是:I have been in Japan for a month.
have/has + p.p. 是现在完成式。这个时态的重点是在于动作的持续性,以现在作为时间基准点。这一句是在跟对方叙述自己从刚到日本到现在,已经有一个月的时间了。
Have/has + p.p. 也可以翻译成中文的「已经」或「曾经」,都是以现在的时间作为基准点,从过去的某个时间点到现在「已经」或「曾经」完成某事。
E.g., I have finished my project. 我已经完成我的专案了。
E.g., I have studied Psychology. 我曾经学过心理学。
当我们在用现在完成式,想表达「已经」的概念,常常会用像是 since, for, not yet, already 来表达时间的持续性。
E.g., He has been upset since last weekend. 他从上周末开始就心情不太好。
E.g., I have been sick for a week. 我已经生病一个礼拜了。
E.g., I haven’t eaten dinner yet. 我还没有吃晚餐。
E.g., I have already finished my homework. 我已经做完我的作业了。
当我们在用现在完成式,想表达「曾经」的概念,常常会用像是 ever 或 never 来表达经验。
E.g., I have never been to Korea. 我从来没有去过韩国。
E.g., Have you ever met Clara? 你曾经见过Clara吗?
这边要特别注意,现在完成式和过去式有时候可以表达很相近的概念,但是两者间有些微的差别。让我们来看看以下的句子。
(1) Mary 刚刚打给我
现在完成式:Mary has called me.
过去式:Mary called me.
这两句的翻译都是对的,现在完成式和过去式都可以用来表达「刚刚发生的事」,但是有些微的差异。如果一个这个过去的动作会影响到现在的情况,我们会使用现在完成式。譬如说当别人问到 Mary 现在在干嘛,可以直接回 I don’t know, but Mary has called me. 我不知道,但 Mary 刚刚有打给我。而过去式的时态则是在描述一件过去实际发生的事情。假如在聚会里突然接了一通紧急电话,通话完后可以直接用过去式 Mary called me 向大家解释刚刚发生了什么事情。
(2) 我会讲西班牙文因为我住过西班牙:
现在完成式:I can speak Spanish because I have lived in Spain.
过去式:I can speak Spanish because I lived in Spain.
这两句的翻译也都是对的,但第一句现在完成式是在表达一个经验的概念,并不着重于事情发生的时间点。但这种时态后面也可接 for 来表达时间的长短。而过去式的时态在这边指的是「曾住过西班牙」的事实。通常在用这种时态时,会加上具体的时间点。所以这句话可以改成 I can speak Spanish because I lived in Spain two years ago.