您的位置 首页 实用英语

剖析《富比士》- 13 句永远不应该在工作时讲的话!

1. It’s not fair.这不公平。2. That’s not my problem; that’s not my job; I don’t get paid enough for this.那不是我的问题;这不是我的工作;我没有得到足够的薪水来做这件事。3. I think…我想…4. No problem.没问题。5. I’l

1. It’s not fair.

这不公平。

2. That’s not my problem; that’s not my job; I don’t get paid enough for this.

那不是我的问题;这不是我的工作;我没有得到足够的薪水来做这件事。

3. I think…

我想…

4. No problem.

没问题。

5. I’ll try.

我会尽力。

6. He’s a jerk; she’s lazy; my job stinks; I hate this company.

他是个混蛋;她很懒惰;我的工作好烂;我讨厌这个公司。

7. But we’ve always done it that way.

可是我们一直是用这种方式执行的。

8. That’s impossible; there’s nothing I can do.

这是不可能的;我无能为力。

9. You should have…; you could have…

你应该…;你当初可以…

剖析《富比士》- 13 句永远不应该在工作时讲的话!

10. You guys.

你们。

11. I may be wrong, but…; this may be a silly idea, but…

我可能是错的,但是…;这可能是一个愚蠢的想法,但是…

12. Don’t you think? Okay?

你不觉得吗?还好吗?

13. I don’t have time for this right now;I’m too busy.

我现在没有时间讨论这件事;我太忙了。

不在,更是让人学会对自我的行为与谈吐要负责。无论如何,言语还是最基础的沟通工具,也是每一个人内在的思想与外在的表达的界面。

言语在职场更是加倍的重要,你在工作时讲的每一句话,都间接的表达你的个性与风度。如果在办公室大家讲话动不动就是:「好像」`「似乎」`「我认为」`「我在想」`「我很忙」,「我可能是错的」`「拜托」`「我赚几个钱啊」`「不管了」`「我尽量啦」`「我讨厌他」`「不公平!」。那还不如全部回幼稚园学习如何相处,或者回家好了。

最糟糕的后果是在职场讲了不专业的话的效应是比平时更严重好几倍。如果是与家人或朋友相处,每个人都会讲一些无厘头的傻话,即使你有任性难搞的一面,爱你的人还是会包容与接纳你。可是无情的职场不可能为了一个人而改变游戏规则。在工作的场合讲同样的话会造成完全的反效果,而不良的沟通言语也会像是在放大镜下的瑕疵,留给听众深刻的影响,导致大家的潜意识里对讲话的人产生偏见与不信任。

参考整理好的例句,分析言语从脑海里开始 (in one’s mind),到讲出来 (spoken out loud),与被听见 (heard by others) 的过程。从三个角度来看同样的想法,了解言语从一个人的脑海力到他人的耳朵里,如果一不小心用错了一个字或一个句子,不同的方式将会呈现完全不同的效应,会造成十万八千里的差距。

1. It’s not fair.

这不公平。

“It’s not fair.” 一听就是公主病的口语与少爷的架子。大家对「Y时代」的小皇帝与小祖宗们已经多少有偏见,如果听到年轻人讲这种话一定会有反感,想像他在家里一定是娇生惯养,横行霸道的公主或王子,把他列为「草莓族」的范典。如果是年长的人抱怨不公平的话,旁边的人心里一定要笑掉大牙了。世界上不公平的事太多了,需要一份工作的人还是会继续上班,受不了的人离职以后的下一份工作也不大可能是完美的。如果真的受到不平等或者不合法的对待时,要收集有足够的证据,再具体的与主管讨论工作分配的状况与待遇,心平气和的找到解决问题的方案。

参考例句:

In one’s mind:

(O) I have been with the company longer, and my client base has consistently generated significant revenue over the past five years. I would like to know if there is any tangible reason that made you decide not to promote me, or I will have to assume that I was overlooked because I am a single mother of three young children.

我在公司的时间比较常,而我的客户在过去的五年一直带来庞大的收入。我想知道是否有实在的因素让你决定不升迁我,否则我将会认为我被忽视的原因是因为我是一个有三个孩子的单身母亲。

Spoken out loud

(X) It’s not fair that you promoted Frances instead of me. She has less experience than I do, has only been with the company for one year. I feel that I was overlooked because you prefer someone who has less personal obligations.

这件事不公平,你升值了法兰西丝,而不是我。她的经验比我少,在公司也只有工作了一年。我觉得我被忽视了是因为你更喜欢有比较少私人义务的人。

Heard by others:

(XX) I am extremely angry because of your discriminatory decision. I deserve that promotion, and you gave it to someone who is not qualified because she is younger, and doesn’t have any children.

我是因为你的歧视性的决定而极为愤怒。我认为我应该被升职,而你把职位给了没有资格的人,因为她年轻,而且没有任何子女。

2. That’s not my problem; that’s not my job; I don’t get paid enough for this.

那不是我的问题;这不是我的工作;我没有得到足够的薪水来做这件事。

公司在聘请你的时候就已经达到待遇的共识。有时候能力比较强的人会分担比较重要与辛苦的工作。有的人会默默地付出,有的人会积极的争取自己应得的酬劳。可是如果在别人要求你帮忙的当下与对方提到你的待遇,会让大家都有严重的三条线。如果对方的要求不合理,也不要提出这是谁的问题,或是谁应该做的事。重点是要保持客观,讨论你目前的工作状况,让团队的人了解你已经在做份内的事了,如果有多余的时间与精神,你会帮助大家,可是如果需要帮助的事项不是你的领域,你要是插手也是帮倒忙。

参考例句:

In one’s mind:

(O) I understand everyone is under a lot of pressure toward the end of the month. Nevertheless, we had discussed that each person must be responsible for writing his or her own invoices. If I were to help you, I will have to put my name on it, and that will cause further delays when the accounting department calculates our commissions.

我理解每个人在月底都有很大的压力。可是我们已经讨论了每个人必须负责写自己的发票。如果我来帮助你,我将需要把我的名字放上去,而当会计部门计算我们的佣金时,这将造成进一步的延误。

Spoken out loud:

(X) Your invoice is not my problem right now. I only get my commission if I fulfill my quota, and I have to worry about myself. We talked about this in the last meeting. We have to stop mixing up our responsibilities, and there is only one name allowed on one invoice.

你的发票不是我目前的问题。我只有达到我的定额才可以得到佣金,而我需要担心我自己。我们在上次会议上谈到了这一点,我们必须停止混合我们的责任,何况一张发票上只有允许一个人的名字。

Heard by others:

(XX) I can’t believe you are asking me to do your job. We talked about this in the last meeting, and the boss said it’s mandatory for each person to take accountability, and complete the required tasks. So you should learn to be more responsible. Go do your job, and stop creating problems for others!

我不能相信你问我做你的工作。我们在上次会议上谈到了这一点,老板说这是规定每个要负责的责任制,并完成规定的任务。所以你应该学会负责任,去做你的工作,并停止给别人制造问题。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/37204.html

为您推荐