您的位置 首页 英语口语

喵星人来袭! Cat burglar 是「猫小偷」?七个超有趣的猫咪俚语

貓咪俚語學起來!let the cat out of the bag 說溜嘴;洩漏秘密讓貓從袋子裡出來,就是「洩漏秘密」的意思!關於這句話的起源有幾種說法,其中一個是有人把貓放在袋子裡假裝是小豬到市場裡賣,這樣的話如果貓從袋子裡跑出來,事情不就「

貓咪俚語學起來!

let the cat out of the bag 說溜嘴;洩漏秘密

讓貓從袋子裡出來,就是「洩漏秘密」的意思!關於這句話的起源有幾種說法,其中一個是有人把貓放在袋子裡假裝是小豬到市場裡賣,這樣的話如果貓從袋子裡跑出來,事情不就「ㄅㄧㄚˋ康」(被拆穿)了嗎!所以這句話就有了「洩漏秘密」的意思。

I bought a pair of pearl earrings for my girlfriend as a surprise, but apparently someone had let the cat out of the bag.

我買了一副珍珠耳環給女友當作驚喜,但顯然有人說溜嘴了。

Has the cat got your tongue? 說不出話來了嗎?

這句話字面上的意思是「舌頭被貓叼走了嗎?」,實際上是在問對方為什麼不說話、不吭聲,通常是很生氣的質問,或是用在對方害羞緊張說不出話來的時候。

喵星人来袭! Cat burglar 是「猫小偷」?七个超有趣的猫咪俚语

Answer my question! Why don’t you say anything? Has the cat got your tongue?

回答我的問題!你為什麼不說話?舌頭打結啦?

like a cat on a hot tin roof 坐立難安;像熱鍋上的螞蟻

貓咪如果走在曬得發燙的錫屋頂上,肯定沒辦法站在一個定點很久,而且會燙得直跳腳!這句話用來形容人極度焦慮不安、緊張的樣子。美國大劇作家田納西.威廉斯 (Tennessee Williams) 有一部作品就叫做 Cat on a Hot Tin Roof,曾拍成電影,中文翻作《朱門巧婦》。

I’m going to deliver my first public speech in three minutes. I’m like a cat on a hot tin roof now.

三分鐘之後我就要發表我第一場公眾演說了,現在整個人坐立難安。

這句話也可以說成 like a cat on hot bricks,不過因為 Tennessee Williams 的作品太有名了,a cat on hot bricks 現在就變得比較少用。

no room to swing a cat 空間狹小

「沒有空間可以甩貓咪」是什麼意思?其實這句話指的是「空間非常狹小」,但為什麼要用「甩貓咪」來形容呢?一般人根本不會甩貓吧!原來這句話裡的 cat 指的是 cat-o’-nine-tails,中文是「九尾鞭」,是以前用來處罰人用的一種鞭子。空間小到連鞭子都沒辦法甩,真的很狹小呢!

A: Could I stay overnight at your place?

B: Sorry. There’s not enough room to swing a cat in my small apartment.

A: 我可以在你家過夜嗎?

B: 抱歉,我的公寓太狹小了,沒辦法。

play cat and mouse with (someone) 耍弄

玩貓捉老鼠的遊戲,就是「耍弄」對方的意思;通常是為了佔上風而誘使對方犯錯。

The press is eager to find out every detail of the love life of the actress, but she keeps playing cat and mouse with them. No one ever gets the right information.

媒體非常想找出那位女演員感情生活的每個細節,但她一直在耍弄他們,所以從來沒有人得到正確資訊。

put/set the cat among the pigeons 引起軒然大波;招惹是非

這句話是英國慣用語,直譯是「把貓放進鴿群裡」,貓咪跑進鴿群裡,一定會造成鴿子緊張混亂,所以這句話實際上的意思是某個人的言行造成許多人的麻煩、不安或令人生氣,也就是「引起軒然大波」。

The CEO really put the cat among the pigeons when he announced that the company had to lay off several hundred employees this year.

執行長宣布今年公司必須解雇數百名員工時,引起了軒然大波。

cat burglar 飛賊

burglar 意思是「竊賊﹞、小偷」,cat burglar 直譯就是「貓小偷」XD 像貓一樣的小偷,指的就是身手矯捷的小偷,能夠越牆登房、登牆入室的「飛賊」!

A cat burglar climbed up the drainpipe and broke into our apartment last night.

昨晚有個飛賊從排水管爬上來,闖進了我們的公寓。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/37293.html

为您推荐