1. take five 休息
这里用 five 的意思是休息五分钟的意思
原本是剧场的惯用语,导演都会说「休息五分钟」
不过现在使用 take five 并不限于只休息五分钟呦!
非常好用的口语表达,学起来了吗?
例句:Good job, everybody. Let’s take five.
大家做得很棒! 休息一下吧。
2. at sixes and sevens 乱七八糟
我们中文是讲乱七八糟,英文表达可就不是用 seven 跟 eight 了
英文是用 six 跟 seven「乱六七糟」哈哈哈,真是怪!
例句:Why is my room at sixes and sevens?
为什么我的房间乱七八糟的?
3. in seventh heaven 快乐的不得了
「在第七个天堂」?
光是在天堂就够爽了,还在第七个!
所以一定是爽翻天,快乐的不得了。
不过记得呦~以前用序数时前面都会加上 the,在这个片语中不用呦!
例句:He is in seventh heaven after knowing he got the job.
得知他被录取了,他高兴得不得了。
4. dress to the nines 盛装打扮、穿得很漂亮
穿着第九件的衣服?感觉就是一挑再挑,试到第九件衣服才满意
试了这么多衣服,最后一定是穿最漂亮的出门啰!
例句:Helen dressed to the nines for the ball.
Helen盛装打扮去参加舞会。
5. on cloud nine 乐翻了
有人说这片语来自《但丁》神曲
因为里面说,第九重天是最接近神的地方。
这个用法的意思其实跟 in seventh heaven 很像,大家要小心数字别搞错啰!
例句:After learning his promotion, Jacky is on cloud nine now.
在知道自己得到升迁,Jacky 乐翻了。
6. ten to one 非常有可能、可能性很高
中文我们会用「十之八九」来形容可能性很高的事情
英文的部分,我们用的是 ten 跟 one,有点不一样
例句:It’s ten to one that he totally forgot our date.
他很有可能完全忘了我们的约会。
7. the eleventh hour 最后紧急时刻
第十一个小时到底是要表达什么?
其实就是指到明天前的最后一个小时,最后关头了。
这个片语用来形容某件事已经到了「紧要关头,非常紧急」的意思
例句:I finished my speech at the eleventh hour.
我在最后关头终于完成我的演讲稿了。