您的位置 首页 英语口语

我们不一样!别再把这 6 组相似的英文单字搞混了!

今天要介绍给大家的 6 组单字根本就是同卵双胞胎,不仔细看完全不会发现有哪里不对劲,明明只差一个字,意思却可是天差地远喔!小 V 建议大家在背这些单字时要多念出声音,才不会把母音搞错啦!Table of Contentsbazaar v.s. bizarreconf

今天要介绍给大家的 6 组单字根本就是同卵双胞胎,不仔细看完全不会发现有哪里不对劲,明明只差一个字,意思却可是天差地远喔!小 V 建议大家在背这些单字时要多念出声音,才不会把母音搞错啦!

Table of Contents

bazaar v.s. bizarre

confident v.s. confidant

diary v.s. dairy

marital v.s. martial

perspective v.s. prospective

stationery v.s. stationary

bazaar v.s. bizarre

bazaar /bəˈzɑːr/ 

bazaar 这个字是「市集;义卖」,当作市集时,通常是指中东和南亚的市集。

In the Christmas bazaar, you can find many useful second-hand items.

在耶诞义卖,你可以找很多有用的二手物品。

bizarre /bɪˈzɑːr/ 

bizarre 这个字等同 weird,指「怪诞的、怪异的、奇异的」,但 bizarre 通常会拿来形容事物而不是形容人。

I could not understand these bizarre paintings by Picasso at all.

我完全无法理解那些毕卡索的怪异画作。

confident v.s. confidant

confident /ˈkɑːn.fə.dənt/ 

很多人小时候可能都学过这个字,也就是「有自信的;有把握的 」,它的名词是 confidence,虽然这个字看起来很简单,但母音可别记错啦!

Facing the formidable rival, the young player is confident in himself.

面对强劲的敌手,那位年轻的球员依旧对自己很有自信。

我们不一样!别再把这 6 组相似的英文单字搞混了!

confidant /ˈkɑːn.fə.dænt/ 

confidant 跟 confident 只有一字之差,但它却是名词,意思是「知心朋友;知己」。

I always share my deepest secrets with my confidant.

我总是跟我的知己分享最私人的秘密。

diary v.s. dairy

diary /ˈdaɪəri/ 

双母音 ia 会发 /aɪ/。 diary是「日记」,如果要说「写日记」,是 keep a diary,不是 write a diary。另外补充,「养宠物」也是用 keep a pet,或是 keep … (某种动物) as a pet。

Do you have the habit of keeping a diary?

你有写日记的习惯吗?

dairy /ˈder.i/ 

双母音 ai 则会发 /e/。 dairy 可以直接当名词指「乳制品」,也可以当形容词,指「奶牛的、乳制品的」,所以奶牛就是 dairy cow/cattle,乳制品的另一种说法则是 dairy product。

Some doctors indicate that full-fat dairy actually benefits your heart.

有些医生指出,全脂乳制品其实对你的心脏有好处。

marital v.s. martial

marital /ˈmer.ɪ.t̬əl/ 

大家都知道「跟某人结婚」是 get married with sb.,而这边的 marital 就是「婚姻的」,名词则是 marriage。

once marital problems start to accumulating, divorce becomes a possibility.

一旦婚姻问题开始累积,最后就有可能以离婚收场。

martial /ˈmɑːr.ʃəl/ 

martial 这个字的念法要注意,结尾的 tial 是发 /ʃəl/,意思是「军队的;军事的」,我们可能不常看到这个字单独使用, 但 martial arts 就是「(日本或中国的) 武术」,像是剑道、柔道、功夫都算是武术,如果说 martial law 则是「军事管制;戒严」。

Many foreigners have the greatest enthusiasm for Chinese martial arts.

很多外国人都对中国武术很热衷。

perspective v.s. prospective

perspective /pɚˈspek.tɪv/ 

perspective 跟 point of view、opinion、view 都是一样的意思,指「(思考问题的) 角度,观点」,但在用法上有许多小细节需要注意,如果你要说「我认为;就我的观点而言」你可以说:

My perspective on sth. is …

From my perspective, …

From my point of view, …

In my opinion, …

In my view, …

My perspective on the environmental issue is very different from my professor’s.

我对环境议题的看法与我的教授大相径庭。

prospective /prəˈspek.tɪv/ 

这个字的名词是 prospect /ˈprɑː.spekt/ 

指「可能性;前景;展望」,prospective 则是形容词,意思是「预期的;未来的;有希望的」,如果说 prospective clients 直翻是未来的客户,也就是「潜在客户」。

We have to use some new strategies to draw more prospective clients.

我们必须用一些新的策略来吸引更多潜在客户。

stationery v.s. stationary

stationery /ˈsteɪ.ʃə.ner.i/ 

stationery 是不可数名词,意思是「文具」,文具店就是 stationery store/shop 。

In this stationery store, you can find different kinds of notebooks.

在这间文具店,你可以找到各式各样的笔记本。

stationary /ˈsteɪ.ʃə.ner.i/ 

stationary 是形容词,指「静止的;不变的」。你可能有发现,stationary (静止的) 跟 stationery (文具) 的音标和念法完全一样,所以如果真的在生活中听到这个字,就要用前后文来判断到底是在讲哪个字了!

Being stationary for long periods of time does harm to your health!

长时间维持同一个姿势会对你的健康有害!

不知道大家看完后有没有觉得豁然开朗?如果没有的话就是还听得不够熟啦!小 V 还是强烈建议先把单字听熟再去背单字,可以大幅降低背错的机率唷!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/37330.html

为您推荐