接 / 打电话问候语
Hello?
非正式用法,通常是接到熟识的人的来电,才用这个字。
A speaking
假设你的名字是 Adele,接电话时绝对别说 Hello, I’m Adele. 而是 Hello, Adele speaking.
这个用法也可以说成 Hello, it’s Adele 或 It’s Adele calling 或 this is Adele Calling.
甚至当别人问说 Is Adele there? 你可以直接回答 This is she. 所以如果你是男性,要回答 This is he。
Can I help you?
这一句就是我们电话开头常说的「有什么事吗?」的意思。
This is A speaking/ calling.
当你打电话给对方,自我介绍的时候,就可以这样说。
指名要找某人
这两个用法为非正式,打给较熟识的人才这样用。
Is B there?
B, please.
假设你要找的人是 David,电话拨通后要说 David, please.。
下面这两句则是正式用法,尤其第一句通常用在公事往来的通话中。
May/ Could/ Can I speak to B, please?
I’d like to speak to B, please.
请稍等
当你接听电话后,如果对方是要找别的人,可以用以下几句表示「请稍等」。
非正式用法,可用在与熟人的对话:
Just a second.
Hang on. I’ll get B.
正式用法:
Hold the line please.
Could you hold on, please?
Just a moment, please.
One moment, please.
以下两句都可接在上面的句子后,表示「帮你找看看 B」。
I’ll get him/ her.
I’ll see if B is in.
忙碌中
当你接听电话后,对方要找的人「不方便接听」时,可以用以下这几句话表示。
B is not here right now.
B is busy/ occupied/ tied up now.
I’m afraid B can’t take this call at this time.
I’m afraid B isn’t available at this time.
I’m afraid B can’t come to the phone at this time.
打错时
碰到对方打错电话:
I’m afraid you’ve got the wrong number.
Sorry. I think you’ve dialed the wrong number.
你打错电话时则可以这样说:
Oh, I’m sorry. I have the wrong number.
I must have the wrong number.
I guess I have the wrong number.
遇到对方不在时
不管你是想打电话找对方,还是对方来电找的人刚好不在,小编都帮妳准备好应对的例句啰!快记起来,下次就能派上用场啦!
麻烦别人晚点回拨时:
Could you call back later?
Could you call back in a few minutes?
Could you call back in a little while?
想要留言/ 询问是否需要帮忙留言时:
Can I leave a message?
我可以留言吗?
Would you like to leave a message?
Can I take a message?
上面这两句都是「需要帮你留言吗?」的意思。
Could you give him/ her a message?
你可以帮我留言给他吗?
Could you tell him/ her that I called?
你可以帮我跟他说我来电过吗?
听不清楚、对方太小声时
I’m afraid I can’t hear you.
不好意思,我听不太清楚。
I think we have a bad connection.
我觉得讯号有点差。
Sorry. I didn’t catch that.
不好意思,我没听到。
Could you speak up a little, please?
可以请你再大声一点吗?
麻烦对方再说一次时
Pardon me?
Could you repeat that, please?
Could you say it again, please?
范例
学完了这么多好用的句子,让我们来看看范例,相信下次讲电话时,你就能够实际应用啰!
A: Hello, it’s Shirley from the marketing department. How can I help you?
B: This is Adele speaking. May I speak to David, please?
A: Could you hold on, please? I’ll see if he’s in.
B: Thank you.
A: David is occupied now. Would you like to leave a message?
B: Sorry, I’m afraid I can’t hear you. Could you repeat that, please?
A: David is not here right now. Can I take a message?
B: Would you ask him to call me back?
A: Certainly.
B: Thank you.
A: 喂,我是行销组的雪莉,请问有什么事?
B: 我是爱黛儿,我想找大卫。
A: 你稍等一下,我帮你看看他在不在。
B: 好的,谢谢!
A: 大卫现在在忙,需要帮你留言吗?
B: 不好意思,我听不清楚,请你再说一次。
A: 大卫现在不在位置上,需要帮你留言吗?
B: 那请他回拨给我好了。
A: 好的。
B: 谢谢!