您的位置 首页 大学英语

【同义字】别再搞混啦! mistake / error / fault 这些每天在讲的「错」到底差在哪?

mistake (n.) 错误最常见的用语,泛指粗心、疏忽、或是认知、看法以及判断造成的错误。It was a mistake to invite her to the party.邀请她来参加派对真是一场错误!这句话背后的意思是,当初「判断错误」,所以才邀请她,用的是 mistak

mistake (n.) 错误

最常见的用语,泛指粗心、疏忽、或是认知、看法以及判断造成的错误。

It was a mistake to invite her to the party.

邀请她来参加派对真是一场错误!

这句话背后的意思是,当初「判断错误」,所以才邀请她,用的是 mistake

I took her umbrella by mistake.

我不小心拿走她的伞

因为「粗心」所以拿错别人的伞,也是用 mistake 哦!

*补充*

by mistake 是固定介系词片语

mistaken (v.) 搞混、弄错、误解

【同义字】别再搞混啦! mistake / error / fault 这些每天在讲的「错」到底差在哪?

Julia is often mistaken for her sister. They look so alike!

茱莉亚常常被误认为是她妹妹。她们长太像了!

mistaken something for something 是固定用法,介系词是 for 不是 as 哦!

爱因斯坦是一位非常著名的物理学家。他提出的「相对论」奠定了现代物理学的基础。你所不知道的是,原来… 爱因斯坦也犯了错误 (mistake)?

error(n.) 错误、疏失

指的是违反某种标准,或是计算、做事犯的错,包括道德上的错误。有时可以跟 mistake 通用,但是程度更强烈、也属于较正式的用字。同时,也是电脑、网路系统上的错误。

The accident was caused by human error.

这场意外是人为疏失。

There’s an error in your calculation.

你的计算当中有一个错误。

与 error 搭配的动词是 commit 或是 make

I committed an error; I’m sorry.

我犯了一个错误,我很抱歉。

The letter was sent to you in error.

给你的那封信寄错了。

in error 是固定用法,不能用其他字替换

fault (n.) 错误、缺失

表达人的过失、过错。一般小错误,可以被宽容,但有责备当事人的意思。

It’s my fault that we are late.

造成我们迟到是我的错。

Who is at fault in the accident?

在这个意外之中,谁是犯错的那一方?

flaw (n.) 裂缝、缺点、瑕疵

主要是指一个人或是一件事的缺点、漏洞

There’s a flaw in your plan.

你的计画当中有个缺点。

The only flaw in Sally’s character is that she is short-tempered.

莎莉个性上唯一个缺点就是脾气暴躁。

*补充*

flawless 是完美的意思

Nothing in this world is flawless.

这世上没有什么是完美的。

你有想过,悲剧为什么这么吸引人吗?除了能够洗涤人心之外,是不是也有一些悲剧性的弱点引人入胜?

shortcoming (n.) 缺点

指没有达到标准、能力不足的短处

Irresolution is his chief shortcoming.

优柔寡断是他最主要的缺点

*补充*

同样都可以表达「缺点」的同义字有 weakness, drawback, disadvantage, defect

blunder (n.) 错误

blunder 算是上述当中程度最严重的大错,指的是无知、行为判断导致的后果。

I made a terrible blunder in lending her money.

我借钱给她真是天大的错误!

Allan Savory 犯下了人生最致命的错误,跟全球暖化又有什么关系?

学习完以上六个单字后,想必大家还想知道更多「错」的用法!小编同场加映了一些常用片语,快一起来看看吧!

make a false move 做出不明智的举动

He make a false move when he drunk-dialed his ex-girlfriend.

他喝醉后打给前女友真是个不明智的举动。

false alarm 虚惊一场

The fire turned out to be an false alarm.

那场火灾被证明是虚惊一场

slip of the tongue 口误、说溜嘴

He didn’t mean to say that. It was just a slip of the tongue.

他不是有意这样说的,只是一时失言罢了

faux pas (社交场合)过失、失礼

It’s really impolite to tell people when they have faux pas.

当他人失礼时,直接告知他是非常没有礼貌的。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/37505.html

为您推荐