形容动物的群量词
a colony of ants 一群蚂蚁
“colony” 是「殖民地」,密密麻麻的蚂蚁在一起就像大群忙碌的人类。
a congress of baboons 一群狒狒
“congress” 是「会议」,人模人样的狒狒在一起看起来是在开大会。
a sloth of bears 一群熊
“sloth” 是「懒散」,一群大只看起来又笨重的熊好像很懒散。
a swarm of bees 一群蜜蜂
a flock of birds 一群鸟
a clowder of cats 一群猫
a glaring of cats 一群猫
a murder of crows 一群乌鸦
“murder” 是「谋杀」、「扼杀」,一群乌鸦让人有不好的预感。
a herd of cattle 一群牛
a brood of chickens 一群鸡
a bed of clams 一群蛤蜊
“bed” 是「基座」、「苗床」,一群蛤蜊看起来像是在床上睡觉。
a quiver of cobras 一群眼镜蛇
“quiver” 是「颤抖」、「发抖」,一群眼镜蛇咝咝的在一起有颤抖的感觉。
a band of coyotes 一群土狼
a drove of donkeys 一群驴子
a herd of donkeys 一群驴子
a flight of doves 一群鸽子
a raft of ducks 一群鸭子
a pack of dogs 一群狗
a parade of elephants 一群大象
“parade” 是「游行」,一群大象在一起像是壮观的游行。
a school of fish 一群鱼
A school of fish is a group of fish that swims in the same direction.
一群往同一个方向的鱼。
a shoal of fish 一群共生的鱼
A shoal of fish is a group of fish that shares the same habitat.
一群聚集居住的鱼。
an army of foxes 一群狐狸
a team of horses 一团队的马
“team” 是「团队」,一群马看起来是整齐的团队。
a charm of hummingbirds 一群蜂鸟
a clan of hyenas 一群鬣狗
“clan” 是「部落」,鬣狗是群居、组织性动物。
a smack of jellyfish 一群水母
“smack” 是「拍打」,一群水母如果噼哩啪啦的扑上来就惨了。
a mob of kangaroos 一群袋鼠
“mob” 是「暴民」,一群袋鼠在一起跳来跳去像暴民一样混乱。
a pride of lions 一群狮子
“pride” 是「自豪」、「得意」,一群狮子在一起会产生一种豪迈的尊荣。
a lounge of lizards 一群蜥蜴
“lounge” 是「懒洋洋的休息」,一群蜥蜴在一起看起来好像很休闲。
a horde of mice 一群老鼠
a mischief of mice 一群老鼠
“mischief” 是「恶作剧」,一群老鼠在一起不会是好事。
a nest of mice 一窝老鼠
an embarrassment of pandas 一群熊猫
“embarrassment” 是「窘」或「拮据」,一群熊猫看起来一定是可爱的到爆表,憨厚、笨重、好像不好意思,让看到的人有受不了的感觉。
a huddle of penguins 一群企鹅
“huddle” 是「瑟缩」、「挤作一团」,一群企鹅看起像是冷到缩在一起。
a school of sharks 一群鲨鱼
a shiver of sharks 一群鲨鱼
“shiver” 是「颤栗」、「打寒颤」,一群鲨鱼的杀气令人颤栗。
a pit of snakes 一坑蛇
“pit” 是「挖坑」,一群蛇通常都在凹处出现。
a host of sparrows 一群麻雀
a galaxy of starfish 一群海星
“galaxy” 是「星系」;「星河」,一群海星就像满天的星星。
a pack of wolves 一群狼
a zeal of zebras 一群斑马
“zeal” 是「热心」,一群斑马的黑白条纹看起来会像是有充沛活力的团队!
5 组同样的量词,不止形容动物,也可以形容物品与人物!
1. A flight of 一群;一架子;一楼
“Flight” 是「飞行」,也是飞机的「班次」或者「队伍」的意思,所以用 “a flight” 来形容一群鸟十分适合。除了形容鸟类以外,“a flight” 也可以形容楼梯、还有描述几杯放在架子上、并排的的酒。
a flight of stairs 一列楼梯
a flight of wine 一架酒
a flight of steps 一列台阶
A: Excuse me, we are looking for this address. It’s a wine club.
A: 不要意思,我们再找这个地址,是一个品尝酒的俱乐部。
B: You have found it. It’s on the third floor, so just walk up two flights of stairs.
B: 就在这里。在三楼,走两列楼梯就到了。
C: You are here!
C: 你们到了!
A: Thank you so much for inviting us to this wine tasting party!
A: 谢谢你邀请我们来参加品酒会!
C: Thank you for coming! I reserved a table for you by the window.
C: 谢谢你们来!我把靠窗的桌子留给你们了。
C: Everything okay?
C: 还好吗?
A: Yes, we tried the merlot, the cabernet sauvignon, and the cheeses are delicious.
A: 很好!我们喝了梅露、赤霞珠,起司也超级好吃。
C: Your table looks empty, let me send over another flight of white wines, okay?
C: 桌子看起来太空了,我再送一架白酒来,好吗?
A: Of course, but we should go easy on the wine. We don’t want to fall down the flight of steps on the way out, haha.
A: 当然,可是我们要节制一点,我们可不想要待会从阶梯跌下去了,哈哈。
C: Glad you are having fun.
C: 很高兴你们觉得开心!
2. A pack of 一包(多种用法)
“Pack” 有多种不同的翻译,也常常与别的字并在一起通用,像是 “backpack” 就是「背包」,“package” 就是「包裹」或「包装箱」。 “A pack” 比较特殊的用法是描述「一派谎言」(a pack of lies),让我们会意到,通常爱说谎的人说一个谎言是不够的,所以不真实的事情像是雪球一样,越包越多,也自然的变成「一包鬼话」。
a pack of cookies 一包饼干
a pack of soda 一包汽水
a pack of beer 一手啤酒 (六瓶)
a pack of wolves 一群狼
A: Are you going to the grocery store?
A: 你要去超市吗?
B: Yes, would you like anything?
B: 对,你要买什么吗?
A: The children ate all the snacks, and we are out of beverages.
A: 小朋友把零食全吃完了,我们也没有饮料了。
B: How about a few packs of those organic cookies that they love, a 12-pack beer, and a 24-pack soda.
B: 就买几包他们爱吃的有机饼干、一打啤酒、还有 24 罐一包的汽水。
A: Also get a few packs of cashews and pistachios. They eat so much, it’s like living with a pack of hungry little wolves.
A: 还要几包腰果与开心果,他们吃那么多,好像是跟一群饥饿的小狼们住在一起。
B: Just wait for a few years, and they will outgrow us like a pack of big wolves…
B: 再等几年,他们就会是一群比我们还大的狼了。
a pack of cards 一副扑克牌
a pack of lies 一派谎言
A: Why are you buying so many packs of cards? Are you running an underground casino?
A: 你为什么买那么多副的扑克牌,你在开地下赌场吗?
B: No… Some of us at the lab are working on a new experiment, and we are using cards as props.
B: 不是啦。我们在实验室做研究,扑克牌是道具。
A: Experimenting black jack?
A: 研究 21 点啊?
B: Haha, not exactly. It’s more about testing some questionable statistics of a different researcher’s thesis.
B: 哈哈,不算是。是要测试另外一个研究者不大可靠的统计数据。
A: You know people say statistics are really just a pack of lies.
A: 你知道,很多人说统计数据只不过是一派谎言。
B: Well, that’s see if we can prove them right!
B: 嗯,那就证明大家说的是正确的!
3. 不同的群量词形容在行动鱼居住的鱼
a school of fish 一群往同一方向的鱼
a shoal of 一群群居的鱼
4. A gang of 一帮
除了形容动物以外,群量词可以形容人类。 “Gang” 是「帮派」的意思,“a gang of” 也变成形容一群看起来有点可怕的家伙。
a gang of mobsters 一帮流氓
a gang of thugs 一帮暴徒
a gang of protestors 一堆抗议者
A: Look at the protestors, they look like a gang of mobsters.
A: 看这一群抗议者,他们看起来像一帮流氓。
B: Come on, they are just college kids, not a gang of thugs. Remember when we were young, we used to protest about everything.
B: 不要这样啦,他们只不过是大学生,不是一帮暴徒。还记得我们年轻的时候也常常去抗议。
A: But we were peaceful protestors who sat on the grass, not a gang of strangely dressed people with smartphones, and update FB every second…
A: 可是我们那时候是坐在草地上的和平抗议者,不是一帮穿得怪里怪气、拿着智慧型手机、每一秒都在都在 po 脸书的怪咖。
5. A round of 一回合
“Round” 是「圆形」,“a round of” 就自然的成为「一回合」,适用于形容「一回酒」(a round of drinks)、「拳击比赛的一个回合」(a round of boxing match)、「一场高尔夫球」(a round of golf)、还有「拳击比赛的一回合」(a round of golf)。
a round of golf 一回高尔夫球
a round of drinks 一轮酒
a round of applause 一回掌声
A: Who wants to join me for a round of golf tomorrow morning?
A: 明天谁想要跟我来一回高尔夫?
B: I’d love to, but you are an early bird. Can we start after 10 a.m.?
B: 我超想,可是你是早起的鸟,我们可以10点以后再开始吗?
A: No! We got to get to the course at sunrise to enjoy the morning. Why don’t we have just one more round of drinks, and get to bed early.
A: No! 我们一定要在日出的时候到球场。那我们再来一轮酒,然后就准备早点睡了。
B: Okay…
B: 好喔…
A: The hotel provides wake-up call service. You should request a call.
A: 旅馆有提供 morning call,你可以请他们叫醒你。
B: If I make it at sunrise, you guys should give me a round of applause…
B: 如果我日出的时候真的到了,你们给我来一回掌声鼓励鼓励好了…