1. 抬头纹 forehead wrinkles/ lines , worry lines
forehead (n.) 额头
worry (v.) 担心
额头上的皱纹就是抬头纹了,forehead wrinkles 很好记起来,除此之外,也有人说是 worry lines,指这是担心所造成的皱纹!
In order to make your forehead wrinkles less obvious, you should not raise your eyebrows while taking a picture.
为了让抬头纹没那么明显,记得当你在拍照的时候,不要挑眉。
*补充*
皱眉的「皱」该怎么翻?是 wrinkles 还是 lines ? 其实你可以用简单的一个字 frown 就代表皱眉啰!
2. 法令纹 nasolabial folds, smile lines, laugh lines
nasal (adj.) 鼻子的 、 鼻音的
labial (adj.) 嘴唇的
fold (v.) 折 ; (n.) 折痕
以后看到 naso- 这个字首的单字,都是跟鼻子有相关喔,因为法令纹是从鼻子延伸到唇边,所以 nasolabial folds 就是法令纹的意思了。另一个比较简单的说法是 smile lines 或 laugh lines,是因为很常开口大笑容易导致法令纹的出现。
She had plastic surgery to remove her nasolabial folds.
她做了去除法令纹的整型手术。
3. 鱼尾纹 crow’s feet
crow (n.) 乌鸦
feet (n.) 脚 (复数)
看字面上的意思是乌鸦脚啊,那这怎么会是叫鱼尾纹?原因是鱼尾纹看起来就像是乌鸦脚上的脚指头,又细又长!
A: Amy seems to be laughing all the time.
B: That’s why she has so many crow’s feet.
A: 艾蜜好像永远都在笑!
B: 这就是为什么她有那么多鱼尾纹!
4. 妊娠纹(肥胖纹)stretch marks
stretch (v.) (n.) 伸展 ; mark (n.) 痕迹、符号
妊娠纹又称肥胖纹,产生原因是因为短时间体重快速增加、怀孕、或是皮肤的拉扯。
My mother has stretch marks on her abdomen.
妈妈的肚子上有妊娠纹。
5. 泪沟 tear trough
tear (n.) 眼泪 ; (v.)撕扯
trough (n.) 槽,饮水槽,饲料槽
*补充*
tear 如果是指 (n.) 眼泪的话,是念 [tɪr]
那如果是 (v.) 撕扯的意思,发音是 [tɛr]
除了脸上身体讨厌的皱纹之外,大家梦寐以求的人鱼线和马甲线该怎么说?
点选VT部落格连结 →【人鱼线= mermaid-line?】夏日必备!人鱼线和马甲线最道地英文说法大公开!
有酒涡、梨涡的人总是笑起来好可爱、好有魅力,这两个单字该怎么说?
在身上凹陷处的涡都可以叫 dimple。
dimple (n. ) = 酒涡 ; (v.) 起涟漪(水面上)
梨涡在英文用法上,没有专有的词,但可以说 dimple(s) at the corner(s) of sb. mouth.
Leah was an angelic-looking child with dark-brown short hair, shiny eyes and two dimples at the corners of her mouth.
莉亚是拥有天使般脸孔的孩子,有着一头深咖啡头发、闪亮的眼睛、嘴角边还有两个梨涡。