有关 fat、thin 的相关俚语
Fat chance:渺小的机会;没有希望
直接的翻译很可能会把 “fat chance” 想成「好康」或「好机会」,可是那是完全错误的。 ”Fat chance” 来自反讽的态度,通常是用来描述不可能发生的事情,让强烈的用语造成强烈的对比。
Flora met a handsome young man at the restaurant. He begged Flora to pay for his meal because he didn’t have any money on him. He thanked her repetitively, told her that he was going to run to the ATM, and immediately pay her back. Half an hour later, Flora realized that, it was a fat chance that he was coming back.
弗洛拉在餐厅遇见一位年轻英俊的男子。他因为没有带钱,请求弗洛拉帮他付账。他不断的感谢她,并告诉她,他赶到提款机之后马上还她钱。半小时后,弗洛拉领悟到他回来的机会是很渺小的。
Chew the fat:闲聊
“Chew the fat” 没有确实的证明它是如何被发明的。有的想法是因为早期的人没有什么零食,工人,船员,没事会吃一点有盐熏脂肪,顺便聊天。大致上来讲,就是中文说的「动动嘴巴,讲讲话的意思」。
Felicity is a strict boss who forbids gossip at the office. Therefore, at the Christmas party, everyone was pleasantly surprised that, she spent hours socializing, and chewed the fat with everyone.
费莉丝蒂是一位严格的老板,禁止员工在办公室讲八卦。因此当她在圣诞派对花了很多时间交际,并与每一个人闲聊,大家都高兴的感到惊讶。
When Faith found out her friend Faye has been fired, she invited her out for coffee, chewed the fat with her for a while on random topics, and encouraged her to write a brand new resume.
当费丝听说她的朋友菲伊被解雇了,她邀请她出去喝咖啡,与她闲聊了一些随机的话题,并鼓励她写了一个全新的履历。
It’s not over until the fat lady sings:要等到胖的女士唱歌才算是结束;要到游戏结束才知道输赢;游戏还没有结束
“It’s not over until the fat lady sings” 听起来真的很奇怪。简单的解释是可以想像成去听歌剧的人没有耐心,坐不住了,旁边的人叫他安份点,要等到最后有一位体态丰满的女士出来独唱才可以离开。其实唱歌剧的人也不是全部是丰满的,可是在大众的印象里,通常都看过穿着礼服,丰满的女士在台上表演。后来类似的影射被美国的棒球主播拿来比喻为球赛还没有结束以前,不要太早的定论谁会赢。有的人联想为棒球赛的节目会包括一位来宾在球场唱美国国歌。可是唱国歌是代表球赛的开始,而且不论男女,胖瘦的人都可以表演。无论如何,活泼的俚语已经成为英文的一部分了。
Even thou the football team was badly losing the game, the coach didn’t want his players to feel defeated. During halftime, he asked if anyone hears a woman singing. When they answered “no”, he told them that they must keep playing their best game, because it’s not over until the fat lady sings.
即使足球队正在比赛中严重的落后,教练不希望他的队员感到泄气。在中场休息时,他问有没有人听到一个女人在唱歌。当他们回答「没有」,他告诉他们,他们必须保持自己最好的比赛状况,因为直到胖女人唱歌,输赢还没有决定。
Thick and thin:不论好坏;不畏艰险;在不同的情况下
“Thick and thin” 与胖瘦薄的厚的没有关系。通常都是用来形容人与人之间的关系,也是类似中文说的「有福同享,有难同当」的意思。
Theo and Thea are equal partners of a successful bed and breakfast that features a different art theme each year. The partnership has been through thick and thin, but because of their dedication and hard work, the artistic bed and breakfast has become an attraction, and created many job opportunities for the local residents.
西奥和西娅一起经营一个成功的民宿,每年还提供不同的艺术主题。伙伴的关系一直是同甘共苦,而因为他们的奉献和辛勤工作,艺术风格的民俗已成为一个景点,并为了当地居民创造了大量的就业机会。
Wear thin:打折扣;逐渐消失;感觉兴味索然
“Wear thin” 是非常直接的比喻。如果一件衣服穿久了自然的就会有磨损。人的情感如果不好好的维持,也很容易的逐渐变的淡薄。
Theron is an outdoor sports fanatic who is always trying out new activities such river tracing, kayaking, or scuba diving. Nevertheless, during the rainy season of endless thunderstorms and unexpected typhoons, his outdoor enthusiasm is wearing thin, and he begins to participate in more indoor activities.
塞隆是一个户外运动的狂热者,总是尝试新的活动:溯溪,皮划艇,或潜水。然而,在雨季期间,不断的雷雨与突然的台风,他对户外的热情也削减见,并开始参加更多的室内活动。