To be on top of the world 可不只有站在世界顶端的意思喔!
而 To watch the world go by 更不会是看着世界走过去!
想要知道五个实用又有趣的 “world” 俚语吗?
看这篇文章准没错!
1. To be on the top of the world
如果你站在世界的顶点往下看,看见山川壮丽壮丽的风景,或是被川流不息的车阵点亮的城市夜景,想必心情一定非常兴奋、开心!因此这个俚语就表示对某件事感到极度开心。
e.g., They’re on the top of the world since they had a baby. 自从他们有了小孩后,便感到十分开心。
e.g.,
I was on the top of the world on graduation day. 毕业那天我超级开心。
2. To think the world of someone
简直把对方当成你的全世界来看待,代表你很尊敬、敬爱对方。
e.g., I think the world of my parents. 我很敬爱我的父母。
e.g.,
The country thinks the world of its president. 国家的人民非常敬爱他们的总统。
3. To watch the world go by
它的意思其实就和字面上差不多,描述你其实没有特别在做什么事,只是闲坐着,而世界仍旧自顾自地运转。形容你无所事事地坐着,也没有什么重要的事发生。
e.g., Eddie: “So, what are you guys doing?” 你们在干嘛呀?
e.g.,
Derrick: “Nothing much. Just sitting here watching the world go by.” 没在干嘛耶,只是坐在这里耗时间。
4. To have the world at your feet
如果你很厉害,厉害到能够把世界踩在你的脚底下,这就表示你变得越来越成功,而且非常受到欢迎及尊敬。
e.g., He had the whole world at his feet by the time he was 30. 他 30 岁时前程似锦,且受到他人尊敬及欢迎。
5. To move up in the world
若是你在世界上的位置持续往上、步步高升,就代表你变得更成功,社会地位更加提升,通常用于职场上。
e.g., Congratulations on your new job! You’re really moving up in the world. 恭喜你获得新工作,飞黄腾达!
e.g.,
If we want to move up in the world, we must work hard. 我们如果想飞黄腾达,就一定得努力。