状况一:想要请路人帮忙拍照的时候
( ) Could you take a photo for/of me?
( ) Could you take a photo with me?
哪一句才是对的呢?可别小看英文的介系词唷!差了一个字,整句话的意思可是天差地远呢!
Could you take a photo for/of me? 指的是「可以请你帮我拍张照吗?」
Could you take a photo with me? 指的则是「可以请你跟我一起合照吗?」
Sandra: Excuse me, could you take a photo for me? I want a picture with Big Ben.
Ben: Aha, I’m Ben. Or you want to take a photo with me?
Sandra: Wow, this is so crazy. I’m gonna tell my friend this story.
Ben: Just kidding! Let me take a great picture of you. I’m a photographer.
Sandra: 不好意思,可以请你帮我拍照吗?我想要跟大笨钟合照。
Ben: 啊哈,我也刚好叫 Ben 耶!还是你想跟我合照呢?
Sandra: 哇,这太酷了,我要跟我朋友分享这个小故事!
Ben: 开玩笑的啦!我来帮你拍照吧,我可是个摄影师唷!
关于 gonna 是什么意思呢?还不知道的话你一定要看:
I gonna eat 这句话是错的? !口说最常犯的三种错误!今天一次记起来!
而如果你想要拍别人的照片,你可以跟他说:
Can I take a picture of you? 我可以拍你吗?
状况二:没有路人帮你拍照的时候,你只能自拍。
自拍的英文是 selfie
自拍棒的英文是 selfie stick
当你在餐厅遇到长得很正的服务生,你可以跟她说:
Allen: Hi lady, can we do/take a selfie? You are so cute!
Ashley: Oh, okay! But you have to do a kissy face with me!
Allen: 哈啰!请问我可以跟妳自拍吗?妳长得很可爱耶!
Ashley: 好啊!那你要跟我一起嘟嘴才行。
拍完后…
Allen: You are so cute! I’m going to post this beautiful picture on my Instagram.
Ashley: Aha, thank you. By the way, can I friend you?
Allen: Sure! Why not!
Allen: 妳实在是太可爱了!我要把这张照片 po 在我的 Instagram。
Ashley: 哈哈,谢谢你啊。对了,我可以加你好友吗?
Allen: 当然!
最后,当你和朋友分享照片的时候,朋友可能会问你:
Was this photo taken by a selfie stick? 你是用自拍棒拍的吗?
状况三:除了自拍,你还能偷拍!
Eve: Hey, you know what, someone just took a candid shot of me.
Venny: Wow, but how did you notice that?
Eve: It’s very disgusting! He came to me and said “Do you know I just met my dream girl?”
Venny: I didn’t get it. Who is his dream girl?
Eve: Then he showed me this candid photo of me….
Venny: Aha, cool. But shooting candid photos is always my favorite thing to do. Maybe I can try it next time and to pick up some hot girls.
Eve: Don’t. You are like a paparazzo.
Eve: 欸,你知道吗?我刚刚被偷拍了。
Venny: 哇,那你怎么发现的?
Eve: 这真的有点恶心!他走过来告诉我说:「你知道我刚刚遇见我的女神吗?」
Venny: 我不懂…那他的女神又是谁?
Eve: 然后他就给我看偷拍我的照片…
Venny: 哈哈,超酷!但我也是很喜欢偷拍别人。或许我可以试试看这方法,看看能不能遇到一些辣妹。
Eve: 别这样做。你就像个狗仔一样。
在世界各地,除了变态之外,最常偷拍的人就属于狗仔了。
The actress has constantly been followed by paparazzi. 这女演员经常被狗仔队跟踪。
paparazzi为复数,而 paparazzo 为单数,上面的例句用复数来统称狗仔这个职业。
对于 paparazzo 一字在字典上的定义则是:
A freelance photographer who doggedly pursues celebrities for candid pictures
紧追名人偷拍的自由业摄影师。
状况四:拍照后看到的照片,你可能很不满意
Gina: My hair is dry and frizzy. I spent a long time fixing my bed head this morning.
Sandy: That’s okay. I can edit photos for you.
Gina: And I look so terrible. There are lot of pimples on my face. You can edit it together.
Gina: 我的头发又干又毛躁。今天早上我花了超多时间整理睡乱的头发。
Sandy: 没关系啦,我可以帮你修图啊。
Gina: 而且我看起来好糟糕,脸上太多痘痘了。你可以顺便把它修掉。
修图后…
Amy:Wow, you look so nice and different in that picture.
Gina:Nah, it’s just a flattering photo.
Amy:哇,你那张照片看起来很好看,跟平常很不一样呢!
Gina:哎唷,这只是「照骗」啦!
或者谦虚地说: I think the photo really flatters me. 这张照片把我拍美了啦!
你也可能会听到: This picture doesn’t flatter you. 照片没有比你本人好看耶。
「照骗」的英文是 flattering photos。其中的 flattering 是个形容词,表示赞美的、(肖像画或照片) 比本人好看的;flatter 则是动词,表示赞美、奉承。