您的位置 首页 初中英语

通勤族必备!听捷运广播学英文

本列车开往淡水。This train is bound for Tamsui station.be bound for 开往Slaves were loaded onto ships which bounds for America.奴隶被装运上要开往美洲的船。请勿紧靠车门。Do not lean on doors.lean on 倚靠、依赖Stop leaning

本列车开往淡水。

This train is bound for Tamsui station.

be bound for 开往

Slaves were loaded onto ships which bounds for America.

奴隶被装运上要开往美洲的船。

请勿紧靠车门。

Do not lean on doors.

lean on 倚靠、依赖

Stop leaning on your parents for support. You have to grow up sooner or later.

不要再靠爸妈养了,你迟早要长大。

说到 lean on,是不是立刻想到去年的洗脑单曲呢?这首歌被誉为是「神曲」,因为他创下音乐串流平台 Spotify 最高点播次数,点播率高达 5 亿 3200 多万,是不是很惊人!立刻回味一下吧:

搭乘电联车时,请留意随行长辈及孩童的安全,并遵守先下后上的乘车秩序。

When taking the MRT, please take care of accompanying elderly passengers or children. Let arriving passengers alight first.

alight (adj.) 点亮的 / (v.) 下来、降落

When she received the birthday gift, her face was alight with happiness.

当她收到生日礼物时,她脸上闪耀着喜悦的光辉。

通勤族必备!听捷运广播学英文

Jackson is a man with chivalry. Every time he gets out of the car, he helps his wife to alight.

杰克森很有骑士精神,每次他下车,都会去帮老婆。

往台北 101 的旅客,请由 2 号出口 出站,谢谢。

Passengers for Taipei 101 please exit by Exit 2.Thank you.

当列车关门警示音响起,请勿再强行进入车厢,谢谢。

Do not force your way through the doorway when you hear the buzzer that indicates the door is closing.

indicate (v.) 象征、指示

If you really want to send her flowers, choose them wisely. It is said that red flowers indicate secrecy, and yellow flowers suggest jealousy.

如果你真的要送她花的话,一定要慎选,红色的花象征秘密,而黄色的花象征妒忌。

本列车在此临时停车,请稍后。造成您的不便,敬请见谅。

The train has stopped temporarily, please wait. Thank you for your patience.

列车将在此停靠,以利转乘的旅客上下车。

We’ll stop here for a short time for transfer passengers to join us.

有感冒症状或身体不适之旅客应佩戴口罩。

Please wear surgical mask if you catch cold.

surgical (adj.) 外科的 

He got hurt so badly that surgical operation became necessary.

他伤得太重,一定要进行外科手术。

在车站及列车上,请勿吸烟、饮食、嚼食口香糖或槟榔。

Please do not smoke, eat, drink, chew gum or betel nut in Taipei Metro system.

除了夜市,吃槟榔也是台湾特有的文化哦!穿着清凉的槟榔西施,坐在大马路旁的玻璃店面里头,美国有线电视新闻网 (CNN) 还曾经做出相关报导呢!不管吃不吃槟榔,但相关的英文用法还是要知道,槟榔西施的英文是什么?该怎么向外国人介绍呢?答案就在 1:30,一起揭晓:

发生紧急状况或列车异常状况时,请使用对讲机告诉我们列车编号(XXX 车, XXX 端),谢谢!

In case of emergency or train irregularity, please let us know the train number (No. XXX, XXX) over the intercom. Thank you.

irregularity (n.) 不规则、违法、异状 

If there’s any irregularity, you should be responsible for it.

如果有任何违法情事, 你应该要负起责任。

请勿在车厢间通道逗留。

Do not linger on the gangway.

linger (v.) 逗留、徘徊

We’ve been discussing this issue for almost an hour, we cannot linger over the details anymore.

这议题我们已经讨论了将近一个小时,我们不能继续逗留在细节上。

勿将手指靠近门缝。

Keep hands clear of the door.

往新店方向的旅客,请至对面月台候车。

Passengers traveling toward Xindian should depart from the opposite platform.

紧急时按此键纽与行控中心人员联络。

In case of emergency, push button to communicate with the control center.

请发挥爱心将座位优先礼让给需要的旅客。

Please yield your seat to those in need.

yield (v.) 屈服;退让、让出 / (n.) 收益、产量

Yield to me, and I will spare your life.

臣服于我,我将保你一命。

Soon after the yield of crude oil increased, the price dropped.

原油产量上升后不久,价格就下降了。

请往车厢内部移动以利其他旅客上下车。

Please move into the center of the car so that other passengers can move in or out of the car easily.

*补充*

是不是觉得有点熟悉但又有种说不上的怪异感呢?其实因为要节省时间的关系,捷运广播省略了后面的部分,但是原版在这里啦!

您好,淡水站不开放脚踏车进出,携带脚踏车的旅客,请在红树林站下车。

Attention please. Cyclists are not allowed to enter or exit Danshui Station. Passengers with bicycles should exit by Hongshulin Station. Thank you.

假日沿着金色水岸自行车道,从关渡骑到渔人码头,不仅能健康的运动,还能欣赏沿途的红树林生态保留区,感觉超棒的!话虽如此,但平常骑脚踏的时间还是只有假日,因为每次都会骑到满身大汗,又有好多上坡会骑到双腿无力,别担心,革命性的「哥本哈根轮」解决你所有烦恼!科技帮你计算坡度、韵律、扭力和所有使用习惯,不须额外的油门或按钮,马达就会自动运作,让所有地形都跟平地一样好骑!一起来认识:

车门即将关闭。

Door’s closing.

在捷运系统内如遇年长者、行动不便等需要帮助的旅客,请发挥您的爱心协助照顾。

Please help elderly or disabled passengers who are in need of assistance.

*延伸阅读*

你有根深蒂固的偏见却浑然不知? OUT!让我们来学习说「对」英文,一起打破任何歧视的藩篱吧!

往士林夜市的旅客,请由 1 号出口 出站,谢谢。

Passengers for Shilin Night Market please exit by Exit 1. Thank you.

下车时请注意月台间隙。

Mind the gap.

终点站到了,请记得随身携带的物品,谢谢您的搭乘。

Terminal station. Thank you for traveling on Taipei Metro.

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/37918.html

为您推荐