您的位置 首页 高中英语

【旅游英文】出国突然生病却不知道如何「描述病情、怎么挂号」? VT教你对症下药!

了解罹患疾病并正确描述由于美国医院通常不接受院内挂号(急诊除外),也因此不太有机会向柜台人员初步询问生病该选择什么样的科别及医生,这时候事先了解病症的种类及表达方法就十分重要!让我们一起来看看出国可能发生的情况:1. Allergy

了解罹患疾病并正确描述

由于美国医院通常不接受院内挂号(急诊除外),也因此不太有机会向柜台人员初步询问生病该选择什么样的科别及医生,这时候事先了解病症的种类及表达方法就十分重要!让我们一起来看看出国可能发生的情况:

1. Allergy 过敏

有过敏症状的朋友出国前一定要知道的病症种类!

通常我们对什么东西过敏最简单的表示方式有两种,一为「过敏源」+ allergy,另一则是 be allergic to +「过敏源」:

I have a shrimp allergy. 我对虾子过敏。

Tony is allergic to seafood. 汤尼对海鲜过敏。

补充一些其他和过敏相关的单字:

anti-allergy (medicines) 抗过敏药

allergen 过敏源

side effects 副作用

immune system 免疫系统

2. Infectious diseases 传染性疾病

传染性疾病也是使出国扫兴的可怕杀手之一呢!流行性感冒英文可用 influenza,亦可以简单的用 flu 表示即可,另外还有一些常见的传染性疾病如:dengue fever (登革热)、avian influenza (禽流感),以及出国最不想得到的 acute gastroenteritis (急性肠胃炎) 都算在这类型的疾病唷!

介绍一些与流行性感冒相关的单字给大家:

inflammation 发炎

headache 头痛

stomachache 肚子痛

diarrhea 腹泻

sore throat 喉咙痛

cough 咳嗽

sneeze 打喷嚏

【旅游英文】出国突然生病却不知道如何「描述病情、怎么挂号」? VT教你对症下药!

3. Bones, muscles and joints 骨头、肌肉以及关节:

出国走路不小心扭到了? 「骨折」也是时常发生的意外,但骨折、扭伤在英文中要怎么表示呢?扭伤时常用 sprain 扭伤 这个身兼动词及名词的单字;而骨折的说法则有 人 + break + 受伤部位 及 受伤部位 + was fractured 两种:

It’s simply a sprain. Don’t worry. 这只是扭伤而已,不用担心。

I sprained my wrist when playing volleyball. 我在打排球的时候扭伤手腕了。

My sister broke her ankle when jogging. 我妹妹在慢跑时踝关节骨折。

Her leg was fractured in two places. 她的腿有两处骨折。

另外再分享一些相关的单字给各位:

arthritis  关节炎

wrist 手腕

bruise  瘀血

swelling  肿胀

joint(s) 关节

dislocated  脱臼

plaster 石膏

fracture 做名词为「骨折」、「骨折受伤的地方」

4. Mouth and teeth (oral) 嘴巴及牙齿(口腔):

牙齿痛,要人命!出国牙齿痛可不是开玩笑的!但「牙齿痛」、「牙齿哪边痛」又该如何用英文表示呢?牙齿痛简单的英文说法是:My tooth hurts. 或是 I have a toothache. 当然,如果要强调单颗牙齿酸,则可以说 this teeth is sore. 这颗牙齿很酸(痛)!

除了牙齿痛,「嘴破」更是品尝美食时最深的痛! 「嘴破」其实就是嘴巴溃疡或长泡疹,英文常用 canker sore 表示, canker 是名词,指溃疡;而 sore 身兼名词或形容词,泛指疼痛的、酸痛的,亦有溃疡之意,也因此嘴破也可以简单说 mouth sore:

My canker sore is killing me. I can’t eat anything. 嘴破痛起来真要命。我没办法吃东西。

I’ve gotten a mouth sore for at least two weeks. 我嘴巴破至少有两个礼拜了。

另外再介绍一些口腔问题常出现的单字:

gums 牙龈、牙床,医生也可能会跟你说 pink tissue,指牙龈正常的粉红色组织

cavity 蛀牙

dental cleaning/ scaling 洗牙

calculus 牙结石(与微积分为同一个字)

dental plaque 牙菌斑

用英文向医生预约

相信看到这里,大家都已经了解出国常见疾病的描述方法以及不同科别的英文名词啦!接下来就要活用刚刚学的内容,亲自用英文向医生(柜台)预约了,来测试一下在这简短的对话中自己可以回答出多少吧!

Q1:Good morning, Mass General Hospital. How can I help you?

A1:您好,我想要预约门诊。

Q2:Which department/division do you want to visit?

A2:一般内科。

Q3:Do you have an assigned doctor?

A3:有的,王医师。

Q4:Thank you! What problem do you have?

A4:我对虾子过敏。今天吃午餐时可能不小心误食了。

Q5:There’s a slot available at 5:00 in the afternoon. Is this time okay for you?

A5:好,这个时间可以,谢谢你的帮忙。

参考答案:

Q1:早安您好,这里是麻省总医院。有什么可以帮助您的吗?

A1:Hi, I would like to make an appointment.

Q2:您想要预约哪一个科别呢?

A2:(Department of) general medicine.

Q3:有特别要预约哪一位医师吗?

A3:Yes. Dr. Wang.

Q4:谢谢你,请问你有什么问题(症状)吗?

A4:I’m allergic to shrimp. I probably ate it by accident at lunch.

Q5:五点下午有个空位,请问你这个时间可以吗?

A5:Yes. That will be great. Thank you.

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/37954.html

为您推荐