這裡蒐集五句在電影中的雙關語,看看你是否能讀出它妙不可言的地方:
I am reading a book about anti-gravity. It is impossible to put down.
我正在讀一本有關反重力的書,一讀就欲罷不能。
(既然是反重力,這本書當然一看就放不下來了。)
Did you hear about the guy who got his left side cut off? He is alright now.
你聽說過身體左邊被切掉的那個人嗎?他現在沒事了。
(音同:只有右邊了。)
He drove his expensive car into a tree, that is how the Mercedes-Benzes
他開著名貴跑車去撞樹,他的賓士就是這麼撞凹的。
(相似音bend,當動詞有彎成弧度的意思。)
Being struck by lightning is really a shocking experience!
被雷打到真是一次震撼的經驗啊!
(shock本來就有雷擊的含意。)
I swear, whoever nicked my Microsoft office package is in big trouble.
They have my WORD!
我發誓,誰偷走我的微軟辦公室軟體,誰就有大麻煩。 我說到做到!
加強你的英文程度,就可以聽懂雙關語,也能知道老外在笑什麼了。