不管是同事雷你还是主管又在发疯,我们都有感到「混怒」的时候,今天Funday带你认识几个表达愤怒的方法,别再说angry了!
✏️ 首先介绍一些angry的同义词:
•furious这个字表示怒不可遏的,算是angry的加强版,用法可以是be furious with sb.或是be furious about/at sth.。
e.g. He was furious with his dog when he found out that his dog ate all the cookies.
当他发现狗吃掉了所有的饼干时,他对他的狗大为光火。
•mad也可以指狂怒的、恼火的,同时也有疯狂的意思唷,用法可以是be mad at sb.,但这通常出现在北美,而英式用法则是be mad with sb.。
e.g. Stop being mad at your children. It won’t help at all.
不要再生孩子的气了。根本没有帮助。
•upset可以当作动词,也可以当作形容词,都有生气难过的意思,可以用upset sb.或是be upset about sth.。
e.g. He was very upset that he wasn’t invited to the party.
他没有被邀请参加聚会这件事让他火冒三丈。
✏️ 再来是一些相关的片语:
•fly off the handle,handle可以当作手把,用来指一个人失去情绪控制,发火发飙的意思。
e.g. I am sorry that I flew off the handle earlier.
对不起我刚刚失态了。
•flip out,这个片语通常是指一个人突然很生气、勃然大怒的意思。
e.g. He flipped out last night when his ex-wife showed up with the kids.
昨晚他的前妻带着孩子们出现时,他突然理智线断掉非常生气。
•go off the deep end,用来形容一个人很生气到控制不了自己的状态。
e.g. He went off the deep end when he found out that his bike was stolen again.
当他发现自行车又被偷的时候,简直怒发冲冠。
•be mad as a hornet or be mad as a wet hen,英文也会用动物来描述生气,会形容像一只大黄蜂一样生气,或是一只被淋湿的母鸡。
e.g. My mom was mad as a hornet after I broke the vase.
我妈妈大发雷霆,因为我把花瓶弄碎了。
介绍了这么多生动的说法之后,下次愤怒时,也可以用用不同的说法来表达怒气哦。