✏️ have a crush on sb. 对某人有好感
crush当名词有爱恋、爱慕的意思。 have a crush表示产生好感或爱恋之情,用介系词on带出是对谁有好感。
• I remember having a crush on a girl who sat next to me in kindergarten.
记得我曾经喜欢上幼儿园时坐我旁边的女孩。
✏️ puppy love
puppy的意思是小狗,puppy love指的可不是宠物间的爱,而是青少年之间的青涩纯爱。
• Puppy love rarely lasts long, but they are the exception who even got married in the end.
青涩纯爱通常撑不久,但他们是例外,他们最后甚至还结了婚呢。
✏️ love at first sight 一见钟情
名词sight原指视线或视力,first sight表示看到的第一眼,由此love at first sight就可理解为看到的第一眼就爱上了,也就是一见钟情的意思。
• Some people believe in love at first sight.
有些人相信一见钟情。
✏️ be in love with sb. 跟某人恋爱
be in love 表示处于恋爱中,可以用介系词with带出恋爱的对象。类似的说法还有be in a relationship。也可以说fall in love表示坠入爱河。
• You can tell whether the two of them are in love from what they do.
仅仅是透过那两个人所做的事你就判断他们是否在谈恋爱。
✏️ the apple of one’s eye 最珍视的爱人、掌上明珠
the apple of one’s eye最初指的是眼睛的瞳孔。后来莎士比亚在《仲夏夜之梦》中用了这个成语:「Flower of this purple dye, Hit with Cupid’s archery, Sink in apple of his eye(这紫色的花朵,被丘比特的弓箭击中,化作了他眼中的苹果。」由此延伸出「眼中的至爱、最珍视的人」的意思。这句成语也可用表示受宠爱的人,并不仅限于情侣。
• Sue is the apple of her grandparents’ eye since she is the one and only granddaughter in her family.
苏是她爷爷奶奶的掌上明珠,因为她是全家唯一的孙女。