英文当中表达嫉妒有两个单字「jealous」跟「envious」,有些人会混着用,但是两个其实表达不同的情绪,今天就带大家来解析解析。
首先是envious,中文其实有个更贴切的解释,就是羡慕,这个字强调的是羡慕别人的所有,希望自己也能获得,是一种不带负面情绪的反应,纯粹只是一种因渴望而生的感情而已。 envious惯用搭配的介系词是of,也有动词型态为envy,另外envy也能当作名词使用,我们来看一些例句:
● I’m very envious of her job at Hollywood, she gets to see movie stars every day.
我很羡慕她在好莱坞的工作,她每天都能看到电影明星。
● I envy all the wealth he inherited from his grandparents.
我羡慕他从祖父母那里继承的大笔财富。
● She is the envy of all of her classmates because she could speak English fluently.
她流利的英文能力让所有同学都羡慕不已。
再来是jealous,这个字就是我们常说的醋劲大发的嫉妒,觉得别人有的应该是自己应该要有的,非常负面的反应。 jealous惯用搭配的介系词也是of,有名词型态jealousy。下面是一些例句:
● My boyfriend gets jealous whenever I talk to any men.
每当我跟其他异性交谈时,我男朋友都会醋劲大发。
● She was eaten up with jealousy when she knew that her sister was getting married to a rich handsome man.
当她知道姐姐要嫁给一个有钱又英俊的男人时,她简直要被嫉妒心生吞活剥。
最后要注意到,虽然都被翻成是嫉妒,要小心背后所隐含的情绪可是大大不同,提醒大家还是不要太常被自己的jealousy给影响,这可是不太健康的唷。