大家是否也像小编一样经常需要找东西呢?在英文中,「找」的方式不一样,说法就会不一样哦!今天分享的单字、片语或成语/惯用语,可以帮助大家在表达「找」东西的时候更加精确哦!
* 如果我们为了要找某件东西,而将物品移来移去的话,这种状况可以用「rummage」、「root around」与「poke around」。
例句:
She rummaged in/through all the closets, looking for a red dress. (她翻了整个衣橱,在找一件红色洋装。)
Tom was rooting around in the box, hoping to find an orange ball. (汤姆刚刚在箱子中翻找,希望能找到一颗橘色的球。)
You’ll probably find some pins if you poke around in that drawer. (如果你在那个抽屉中翻找一下,可能会找到一些别针。)
* 如果我们搜寻了各个角落,把那个地方翻得凌乱不堪,可以用「turn a place upside down」。
例句:
We turned the garage upside down but we still couldn’t find the tent. (我们将车库翻了个底朝天,但还是找不到帐篷。)
* 当小偷为了要偷东西而快速搜索某个地方,可以用「rifle」。
例句:
He rifled through the papers on the desk, but couldn’t find the report. (他迅速翻着桌上的纸张,但找不到这份报告。)
* 当我们为了要找资料而搜寻了大量的资讯时,可以用「trawl」。
例句:
You need to trawl through a lot of data to get results that are valid. (想要获得有效的结果,你需要搜寻大量资料。)
* 当我们在许多地方找寻我们要的东西时,可以用「scout」。
例句:
He’s scouting around for somewhere better to live. (他到处寻找更好的住处。)
* 当我们非常仔细地搜寻某地方或区域来找我们要的东西时,可以用「comb」。
例句:
The police combed the whole area for evidence. (警方为了寻找证据,仔细搜查了整个区域。)
* 当我们尤其是为了要找食物,从一个地方找到另一个地方时,可以用「forage」。
例句:
The pigs foraged in the woods for acorns. (猪在树林里找橡果吃。)
* 当我们要找的东西特别难找,因为有太多东西要看时,可以用「like finding a needle in a haystack」。
例句:
With 500 channels on TV, finding quality children’s shows is like looking for a needle in a haystack. (有五百个电视频道,要找有品质的儿童节目就像大海捞针。)
* 当因为要找不存在的东西,而变成一种时间浪费的搜寻,可以用「wild-goose chase」。
例句:
After two hours spent wandering in the snow, I realized we were on a wild goose chase. (在雪中徘徊了两个小时之后,我意识到我们是在白费力气。)
认识了这么多不同的「找」的说法后,大家是否觉得讶异呢?有机会的时候赶快小试一下吧!