然而,台湾的手摇茶就称作“foam tea”吗?让我们先来介绍一种饮料: Frappé [fræˋpe] coffee。这种饮料源于希腊,是雀巢公司的希腊代理商 Dimitris Vakondios 的发明。这种饮料的传统做法,是使用粗研咖啡粒、糖、水、与冰块,放在雪克杯中摇荡,直至产生细致丰厚的泡沫层。
后来,人们开始改用义式咖啡与糖与冰块摇荡,甚至使用果汁机搅碎变成冰沙,或是放入冰淇淋打成 frappuccino — 这种饮料的创始店是美国波士顿的 Coffee Connection,在星巴克翻译成「星冰乐」而闻名台湾。时至今日,在英格兰还是使用 Frappé 指称奶昔 (shake/ milkshake)。
作为调酒,Frappé 有个典雅的翻译 — 「芙莱蓓」,是指加入大量碎冰的冻饮。某些酒谱还是要求酒液必须与碎冰共同放入雪克杯摇荡,产生的泡沫既增添口感层次,也避免酒液过于清冽 (sharp)。
既然泡沫红茶也是使用茶汤加入冰块,在雪克杯中摇荡出细致丰厚的泡沫,使得茶汤入口温润滑顺,那么,最贴近的英文说法,应该是 “Frappé tea”。