1. 用I’d like 取代 I want
用I want…开头的句子听起来比较像是一个命令式的要求(demand),像是你在命令对方满足你的期望。 I’d like是比较有礼貌的开头,例如点餐的时候,你可以说「I’d like a Margherita pizza. 」或「I’ll have a Margherita pizza,please. 」,而不是说「I want a Margherita pizza. 」。
2. 用礼貌问句代替祈使句
如果同事来问你问题,可是你手上刚好有一件事情在处理,抽不出时间来跟他说话,该怎么回答比较好呢?千万别说「Go away.」(走开),也别说「Leave me alone.」(让我一个人静一静),不妨说「Could you give me a minute? 」(可以给我一分钟吗?),或者「Sorry — I’m a bit busy right now. 」(抱歉,我现在有点忙。)
3. 用I取代You开头的句子
当指出别人的错误时,最好用比较迂回(indirect)的方式绕一个弯,别说「You are wrong.」(你错了),不妨换句话说:「I think you might be mistaken. 」,其中用到比较委婉的助动词might,告诉对方「我想你可能错了」,或者用Actually…带出正确的资讯,不用特别指出对方错了,例如:「Actually, she is my sister rather than my mom. 」(事实上,她是我姊,不是我妈。)。如果涉及到个人意见的问题,可以告诉对方:「I’m afraid I disagree. 」 (抱歉我不同意你的看法)
4. 用good取代bad
当别人问你这样做好不好的时候,别说「That’s a bad idea. 」(那样做不好),因为bad太过直接、强烈,可以礼貌地回答「I’m not so sure that’s a good idea 」(我不确定那是不是一个好的做法) 。
5. 别说I don’t like
到服饰店买衣服的时候,有些店员会一直介绍,拿衣服给你看这件好不好,那件你喜不喜欢之类的,如果你不喜欢,与其说:「I don’t like the colors in this design. 」(我不喜欢这个设计的颜色),你可以回答:「I’m not too fond of the colors in this design. 」(我不太爱这个设计的颜色耶),或者你不喜欢红色,可以说「I’m not a fan of the color red. 」(我没有很迷红色),或「 I’d prefer to try different colors in this design. 」(我想试试同款设计的其他颜色)。