Sweet dreams
是指梦中充满蛋糕和糖果吗?不!这是用于希望某人晚上做个好梦。人们常用它向自己的所爱的人道晚安:Sweet dreams, my love!
Recurring nightmare
这些肯定不是美梦!nightmares是恐怖的梦境,如果你一再做相同的恶梦,就叫做recurring nightmare。
Hit the hay
当某人告诉你是该hit the hay的时候了,放轻松!这不是要你去谷仓或做任何苦力劳动,在西方国家床垫以前是用草填充的,因此它指的是睡觉的时间到了。
Heavy/light sleeper
heavy sleepers通常是又高又壮的人,而light sleepers则是又小又瘦的人吗?当然不是!heavy sleepers是指那些睡得很熟而不易唤醒的人,而light sleepers则刚好相反,就算最小的声音都可能把他们吵醒。
Sleep like a log
想像一下一块木头又重又不容易移动的情景!如果有人sleeping like a log,那是指他们睡得非常沉而没有什么tossing and turning ( 辗转反侧难入眠) 。例如,你可以说:
I'm so tired from all that exercise that I'll sleep like a log tonight !
运动完后我觉得好累,因此我今晚一定会睡得很沉的!
Sleep in
如果有人说喜欢sleep in的话,那么最好早上不要太早打电话给他。当一个人醒得很晚时,就用这句话表达。例如:
I sleep in every weekend and wake up around noon.
我周末的时候都会睡到正午时分
Power nap
中午的时候你会不会觉得很累?如果是的话,一个power nap可能会舒缓你的疲劳!几个小时的午休会让你感觉更困,但短暂不超过30分钟的power nap却能让你恢复生气。
Insomnia
有些人在哪儿都能睡着,而有些人在晚上怎么躺都睡不着。不容易睡着的人有insomnia ( 失眠) ,这些人被称为insomniac ( 失眠者)。
Doze off
有时侯当我们特别累的时候,我们不知不觉可能就睡着了,这就是doze off打瞌睡。可能你在看电视、看书甚至在课堂上或工作时就会doze off!
那你呢?你是一个heavy sleeper还是light sleeper?你上次doze off是什么时候?你在周末睡得很晚吗?你在梦里说英文吗?下次你准备hit the hay时,就做个英语的美梦吧!