beverage
beverage 是所有饮料的总称,餐厅的 menu 里,有一栏就叫做 beverage,里面包括 soft drink(软性饮料)及 hard drink(硬性饮料)。
soft drink & hard drink
何谓 soft drink? soft drink 又称 non-alcoholic beverage,就是没含 alcohol(酒精)的饮料,也就是给小朋友或是未成年人喝的饮料,包括:milk、tea、juice、coffee、coke 等等。
相反的,hard drink 指的就是所有含有 alcohol 的饮料,如:wine、whisky、champagne、beer、cocktail……等等。所以 hard drink 又称 alcoholic beverage(含酒精的饮料)。
wine & whisky
在 alcoholic beverage 中,wine(葡萄酒;水果酒)主要是由葡萄,或他水果、植物酿成的酒,这其中最有名的当然要算是 French wine(法国葡萄酒)。另一个常与 wine 搞混的字是 whisky(威士忌),其实 whisky 指的是将谷粒或麦子、特别是 barley(大麦)或是 rye(黑麦),用蒸馏的方式而做成的酒。
champagne & beer
至于 champagne(香槟)指的则是淡白色、有泡泡的酒,为什么有泡泡呢?因为这种酒有加 gas(气),就像可乐一样。另一个常见的字 beer(啤酒),则是利用麦芽或植物根部所酿造的酒。 beer 可以说是美国人、特别是男人的最爱,如果你打开一个美国单身汉的冰箱,里面除了有放了 N 日已发霉长虫的 pizza 外,大概就是成打成打的 beer 了!
cocktail & root beer
另外,cocktail(鸡尾酒)指的是 mixed alcoholic drink,也就是将两种或多种酒混在一起的酒类,如 gin(琴酒;杜松子酒)加 vermouth(苦艾酒),就是一种常见的 cocktail。当然,很多的鸡尾酒会加上果汁或汽水、甚至咖啡及蛋,这种东西在美国人的 party 里十分常见。其他的酒类饮料还有利用 sugar-cane juice(甘蔗汁)制成的 rum(兰姆酒)等等。
要注意的是,root beer 这东西虽然有 beer 这个字,其实就是中文的「麦根沙士」,并不是酒。还有另一种叫做 long island iced tea(长岛冰红茶)的东西,虽然名字听起来没有酒味,却是一种蛮烈的 cocktail,与冰红茶完全无关,不会喝酒的人千万不要点,免得后劲太强哦!
liquor
最后,liquor 这个字可以泛指各种酒类,所以在美国专门卖酒的地方就叫做 liquor store,liquor license 就是可以合法贩卖酒的「酒牌、贩酒执照」。而 alcohol 不仅是我们刚刚讲的「酒精」,它还可以指「酒」本身,所以你可以说:He drank a lot of alcohol last night.(他昨晚喝很多酒)。
单字 & 片语
wine (n.):葡萄酒;水果酒
beverage (n.):饮料的总称
soft drink:软性饮料
hard drink:硬性饮料
alcohol (n.):酒;酒精
whisky (n.):威士忌
champagne (n.):香槟
beer (n.):啤酒
cocktail (n.):鸡尾酒
gin (n.):琴酒;杜松子酒
vermouth (n.):苦艾酒
rum (n.):兰姆酒
root beer:麦根沙士
long island iced tea:长岛冰红茶调酒
liquor (n.):泛指各种酒类