1. Disagreeing with Proposals 不同意对方提出的协议
当对方提出有损公司利益的协议时,作为公司谈判代表,应该要眼明手快、及时提出异议,为公司争取更多谈判筹码。你可以先利用以下句型,不失专业又委婉地表达不同意的立场。
We understand your concerns, but we disagree with what you have proposed.
我们了解您的考量,但是我们不同意您的提议。
进行商业谈判时,即使不同意对方的条件,也要先礼貌地表示你了解对方的考量,再点出你不认同的地方。
Understand 是「理解,了解」的意思,concern 在这里作为名词,指的是「关心的事情,考量的因素」,多以复数形态呈现。 Dis- 这个字首有「反向;与…相反」的意思,agree 则是「同意」,所以 disagree 的中文就是「不同意」。 Propose 当作动词是「提议」,这里是动词分词,通指「刚提出的协议」。
I’m afraid I can’t agree with you on this.
我恐怕没办法同意您的意见。
Afraid 是「害怕」的意思,但是在商业应用场景里,可以解释为「恐怕,担心」,常见句型为「 I’m afraid (that) + 完整子句」,这里的完整子句用来说明担忧的事情。身为公司代表,在与国外厂商或客户开会协商的过程中,可以透过调整语气来缓和双方之间的紧张感。因此要表达反对时,用 I’m afraid 作为开头是对客户的一种尊重跟礼貌。
Unfortunately, our position is different from yours.
很不幸地,我们与您持不同的立场。
Fortunate 是形容词,表达「幸运」的意思,un- 也是一个用来表达反义的字首,所以 unfortunate 就是「不幸的」,但是为了形容一个状态,这里使用的是副词 unfortunately(不幸地)。这也是为了在反对意见时释出一点善意而常见的用法。 Position 的中文是「位置」,但是也可以用来表示一间公司的「立场,出发点,立足点」。此外,be different from 是「与……不同」的意思。如果想要表达「对(某人)来说,是不同的」,那么可以使用 be different for 这个句型。
Unfortunately, we are not on the same page.
很不幸地,我们与您的想法不一致。
在协商的过程中,表达反对是为了让对方知道你们之间的想法有落差,所以需要找到一个双方都能接受的协议。因此,你也可以使用 not on the same page 来礼貌性地反驳对方提出的合作条件。 Be on the same page 直译为「在同一页上」,也就是「有共识」的意思,那么想法不一致就是 not on the same page.
2. Making Suggestions and Proposals 提出建议
向对方明确表达反对之意后,就换你提出解决方案与建议啰!让我们一起来看看常用的句型吧!
I propose/recommend/suggest that… 我建议/提议…
Propose(提议)、recommend( 推荐)以及 suggest(建议)这三个动词都是在英文谈判的过程中很常用的,用来表示「提供建议或新方案」。 That 后面接完整子句,阐述你想提供的建议。为了维持商业礼仪,你也可以用 I’d like to propose that…,其中 I’d like to 也是「我想要」的意思,但是比 I want to 的语气更委婉一点。
I’d like to propose that we lower our advertising budget to $5,000 per month.
我想要建议把我们的广告费调降至每月 5 千美元。
I think the best way is to… 我觉得最好的办法/方式是…
另一个提出建议的方式是直接切入重点,表明公司的立场还有希望达成的协议内容,这时候你就可以使用这个说法。 I think(我觉得)跟 I’d like to 有类似的作用,皆用来缓和气氛,用礼貌代替严肃。 The best way 中文是「最好的方式、办法」,所以你可以用这个句型直接表达公司的需求,视对方的反应做进一步协调以取得平衡点。
Would you consider …? 您愿意考虑…吗?
英文动词 consider 是「考虑」、would 是「愿意」的意思,语气较委婉,借此询问对方是否愿意考虑其它提议,也是一个协助你顺利完成谈判的商业手腕之一。要注意的是, consider 后面如果是接动词,要使用 V-ing 的形式。
Would you consider lowering your price to $100 per unit?
你愿意考虑将价格降低至每单位一百美元吗?
3. Arguing for Proposals and Views Presented 进一步针对提议阐述背后的原因与逻辑
与国外客户协商时,你不只是提出新的需求,更要有强力的论点去支持、合理化你的提案。你同时也需要站在对方立场,推敲他想达成什么目的。在论述时,建议可以多加利用这个要点,让对方觉得你的建议其实都是为了让双方受惠。
The reason for this is… 这么做的原因是…
This 在这里可表示「之前提出的建议或讨论的事项」。当对方针对你的提议提出质疑时,你就可以用「The reason for this is + (that)子句/名词」这个句型来回答。
The reason for this is that we are spending too much on repackaging.
这个原因在于我们重新包装这一块的花费太高。
I’m basing my solution on…points/reasons.
我是根据这 XX 点提出此解决方案,第一点…,第二点…,第三点…
为了提升商业沟通的效率还有对方的信任感,你可以用不同论点替你的提议佐证,说明他对双方有利之处。 base on 这个片语是「根据」的意思,在解释时,可以说这是根据分析商业数据后得出的结论,也可以用 Firstly, Secondly, Thirdly 「第一点、第二点、第三点」的方式更深入地解析其利弊,提高信服力。
I’m basing my solution on these three reasons. Firstly, we have a limited marketing budget for online advertising. Secondly, we don’t have the resources to create product videos every week.Thirdly, we need to create more quality content to grow new users.
我是依据以下三个原因提出此解决办法的。第一点,我们没有足够的行销预算去投放线上广告。第二点,我们没有资源可以每周制作一支产品影片。第三点我们需要创造更多有品质的文章来增长新用户。
One of the key reasons for this proposal is…
提出此建议的一个重要原因是…
如果会议时间有限,来不及将方案的所有优点都说完,不妨挑一至两个最重要的原因加以说明。 Key reasons 是「重要原因」的意思。
One of the key reasons for this proposal is to lower the company’s personnel costs.
这项提议其中一个重要因素是要降低公司的人事成本。
4. Compromising 妥协
谈判的过程难免会僵持不下,这时候最有效的解法就是各退一步。那就来看看让步的英文句型有哪些。
We might be able to… if you could…. 如果你(们)可以…,我们或许可以…。
Be able to 是「可以 (做某事)」的意思,Might 的中文是「可能」,if 这里有表达期许的意思,因此我们可以用这个句型来表示如果对方可以做(某事),那么我们或许也愿意达成某条件,进而表示双方有合作的空间。
We might be able to work on increasing production by 5% if you could give us a one-week extension.
如果你们给我们一周的延长时间,我们可能可以将产量提升 5%。
We’d love to…, but we’ll go with…. 我们很想要…,但是我们愿意折衷选择…。
这个句型一方面可以表达对原先提议无法达成共识的惋惜,另一方面也向对方展现友好态度并愿意做出妥协的诚意。 Would love to 是「想要」,而 go with 这个片语有「选择」的意思。
We’d love to run three Facebook campaigns, but we’ll go with two as well as one sponsored article on Times Magazine.
我们想要跑三个脸书广告,但是我们愿意折衷选择两个脸书广告和一篇时代杂志的赞助文。
In exchange for…, would you agree to…? 你同意…作为…的交换条件吗?
动词 exchange 是「交换」的意思,in exchange for 有「交换(某条件)」的意思,而 agree to 这个片语则是表示「同意(某事)」。为了顺利达成协商,你也可以用这个句型来询问对方是否愿意以某条件做为交换。
In exchange for a larger ordering amount, would you agree to lower the shipping fee?
你同意以降低运费作为提高订单数的交换吗?