1.「算」数学
你喜欢算数学吗?从小到大算了那么久的数学,你知道「算」的英文该怎么说吗? 「算」数学绝对不是 “calculate”(计算)the math,而是 “do” the math,do the math 是解数学题的通称,如果你要强调解决某道题目,你可以说 “work out” 或是 “solve” the math problem 。
The little girl with a pony tail is doing the math.
那绑着马尾的小女孩正在算数学。
2.「种」了一朵花
可别小看这个字啰!你觉得「种」应该怎么翻呢?在这的「种」不是 “grow”,而是 “plant”,你知道差别在哪吗?其实 grow 指的是长时间的「栽种」,而 plant 则是指「种植」的行为,因此「种了一朵花」应该翻成 “plant a flower”!
My sister and I planted some flowers in the garden yesterday.
我和姐姐昨天在花园里种了一些花。
3.「把」妹
「把」到底要怎么翻呀?翻成 take …对吗?在这里「把」也就是「搭讪」共有两个翻法,第一是 “Pick up”,第二则为 “Hit on”,两种意思都一样哦!看看这里的例句吧!
Are you hitting on me?
你现在是在搭讪我吗?
He tried really hard to pick up that girl in the gym.
他很努力地试着把到健身房的那个女孩。
4.「化」妆
「我化了一些妆」该怎么说? 「化」该翻成 draw 吗? “makeup” 本身为「妆」的名词,而在这里的「化」应该翻成 “wear” makeup 或是 “put on” makeup。
Put on makeup before you go to the party.
去派对前化点妆吧!
Katie never wears makeup.
Katie 从来不上妆的。
*补充*
擦香水 wear perfume
5.「泡」温泉
想到「泡」,是不是想到 “soak” 这个字呢?答案错啰!如果你想表达的是你去了真的有温泉的地方泡温泉,你可以简单地说 “go to a hot spring” 就行啰!而如果想强调自己在澡堂用温泉水洗了澡,你可以说 “take a hot spring bath”,很简单吧?
My husband and I went to a hot spring last night.
我和我丈夫昨晚去泡了温泉。
6. 我「送」你到门口 / 他送我一个礼物
如果家里的客人要走了,你要怎么向对方表示你会「送」对方到门口呢?千万别说 “Let me send you…” 我们中文的「送」其实也是「陪对方走」,因此可以直接说 “Walk sb. to the door” 就行啰!
Please let me walk you to the door!
请让我送你到门口吧!
*补充*
他「送」了我一个礼物该怎么说呢?一样别说 He “sent” me a little present.,而是 He “gave” me a little present.,下次别混淆啰!
7.「吃」药
想到吃就会联想到 “eat” 对吧?但如果你吃的是药 (medicine),前面的动词就必须改成 “take” 。
Don’t forget to take your medicine after dinner.
晚餐后别忘了吃药。
*补充*
medicine=药的统称
pill=药锭
capsule=胶囊
长知识!你知道有「食物品尝师」这种职业吗?看看他们平常怎么「工作」吧!
8.「捡到」皮夹
捡到皮包可不是 “pick up a wallet”!如果是「捡起」、「拾起」就是 pick up,若你想表达自己「捡到」也就是「意外拾获」皮夹的话,你可以说 “found a wallet”,接着看看例句吧:
I found a wallet on the MRT the other day.
我有天在捷运上捡到了一个皮夹。
9.「养」成好习惯
人人都该养成每天练英文的好习惯!但你知道「养」该怎么说吗?在这的「养」绝对不是 “raise” 哦!因为你必须慢慢「发展、培养」一个习惯,因此养成习惯应该翻成 “develop a habit”。
Everyone should develop a habit of practicing English every day.
人人都该养成每天练英文的好习惯。
*补充*
改掉坏习惯 get rid of bad habits
10.「追」韩剧
相信不少人都有在「追」一些日韩剧或是欧美影集对吧!想到「不停地看」,你可能会把「追」翻成 “keep watching”,但这样对方会误以为你是不眠不休地看哦!
如果你是定期看,你可以用 “follow” 来表达自己的兴趣,但如果你疯狂赶进度,在短时间内看了很多集, “binge-watch” 便可以用来形容这样的行为!
I used to follow The Walking Dead every week.
我之前每周都会看阴尸路。
I binge-watched all the seasons of Friends last month!
我上个月追了每一季的六人行!
*补充*
binge 为狂做某件事的意思,像是如果平常你有节食的习惯,而某天你突然想放纵自己大吃大喝,你也可以将那天称为 “binge-day”!