compliment (n.) (v.) 赞美、称赞
生活中对别人的赞美与恭维,说好话,给予肯定,常用的就是这个字,可作为动词和名词,并有不同的说法,和不同的动词联用。
It’s a compliment to be compared to Laura.
能和Laura相提并论是一种赞誉
I kept paying Jane compliments on her cooking.
我对Jane的厨艺赞不绝口
They complimented Victor on his handling of a very difficult situation.
他们赞赏Victor 处理艰难情势的表现
When people say I look like my mother, I take it as a compliment.
当别人说我长得像我妈时,我很开心
applaud (v.) 鼓掌,喝釆
applause (n.) 掌声
如果有人的表现,例如表演或演说,实在精彩,让你拍手叫好,大呼过瘾,就可以用这个字。如果对一个决策,一项行动或构想,给予肯定,表达赞赏,也可以用这个字来表达。
The audience laughed and applauded.
观众们哈哈大笑,并拍手叫好
They have been applauded for their humanitarian work in Africa.
他们在非洲的人道主义工作深受赞誉
Her speech has drawn enthusiastic applause.
她的演说赢得了热烈的掌声
praise (v.)(n.) 赞扬,表扬
praise也是用来表明肯定或认同常用的动词,尤其是在公开的场合对某个人或某件事表达热烈的称颂与赞扬。
Japanese media praises Taiwan minister for COVID-19 prevention efforts.
日本媒体赞扬台湾的阁员(唐凤)对防护新冠肺炎的努力
They should be praised for their devotion.
他们应该以全心投入的贡献而获得表扬
All the medical personnel involved deserve the highest praise.
所有参与工作的医护人员应给予最高的肯定
flatter (v.)
flattery (n.)
flattered (adj) 感到荣幸的,受宠若惊的 (正面意义)
有时候过度赞美就变成了谄媚、奉承了。如果这个赞美并非发自内心,而是带有讨好对方的目的性,通常也具负面意义,则用flatter来表达。
Don’t flatter yourself.
别自以为是了 (你太抬举自己了)
Ben is trying to flatter me, and it won’t work.
Ben试着要讨好我,没有用的啦…
We’re really happy when the boss said how well we’d done, because he isn’t known for flattery.
当老板说我们做得很好时,我们真是开心,因为他不是那种会虚情假意的人
I’m flattered by his attention.
受到他的关注,我使格外荣幸
We were flattered to be invited to dinner by Mr. and Mrs. Johnson.
受邀与强森夫妇共进晚餐,我们深感荣幸