您的位置 首页 少儿英语

“The book took me 300 dollars” 這句話不對嗎?spend, take, cost 用法大不同!

〈花費金錢〉1. 我花了三百元買這本書。2. (買) 這本書花了我三百元。大家想好了嗎?那我們要開始講解囉~先來看看第一句:我花了三百元買這本書。I spend 300 dollars on this book. (O)I spend 300 dollars buying this book. (O)I spen

〈花費金錢〉

1. 我花了三百元買這本書。

2. (買) 這本書花了我三百元。

大家想好了嗎?那我們要開始講解囉~

先來看看第一句:

我花了三百元買這本書。

I spend 300 dollars on this book. (O)

I spend 300 dollars buying this book. (O)

I spend 300 dollars to buy this book. (X)

*文法說明:

spend 的主詞一定是「人」,不能是物品或事情。這句話的主詞是「我」,所以動詞可以用 spend,後面若有接其他動詞,形式一定是 V-ing。

“The book took me 300 dollars” 這句話不對嗎?spend, take, cost 用法大不同!

這句話也可以改寫成「(買)這本書花了我三百元」,但是這樣的話主詞就是「這本書」,不能用 spend 當動詞,這時候就可以用另外一個動詞 cost,過去式還是 cost:

(買) 這本書花了我三百元。

It cost (me) 300 dolllars to buy this book. (O)

The book cost (me) 300 dollars. (O)

The book took me 300 dollars. (X)

*文法說明:

cost 當名詞用指的是「價格」,當動詞用就是「價錢為…;需花費…」的意思,所以花費的東西一定是「錢」,主詞一定是「物品」或「事情」(或 It),後面若有其他動詞,形式一定是原形。

那麼,為什麼這句話不能用 take 當動詞呢?這是因為 take 只能用在花費「時間」,花費的東西如果是「金錢」,動詞可以用 spend 或 cost,但不能用 take。

〈花費時間〉

1. 解開這個數學題目花了我四十分鐘。

2. 我花了四十分鐘才解開這個數學題目。

可以拿來「花」的東西不只有金錢,「時間」也可以拿來花。那麼以上兩句話該怎麼翻譯呢?

解開這個數學題目花了我四十分鐘。

Solving this math problem took me 40 minutes.

It took me 40 minutes to solve this math problem.

我花了四十分鐘才解開這個數學題目。

I took 40 minutes to solve this math problem.

I spent 40 minutes solving this math problem.

*文法說明:

take 的主詞可以是「人」或「事」(或 It),也可以用 V-ing 當主詞。如果是用人或 It 當主詞,後面的其他動詞一定是原形 (to solve)。另外,只要主詞是人,不管花時間還是金錢,動詞都可以用 spend。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/38961.html

为您推荐