Greeting and building rapport 接待和建立关系
如果有客户特地飞来到台湾与你的公司,而你是公司的业务代表。你可能是第一次与客户见面,在接待客户时你可以先来点small talk (嘘寒问暖),break the ice(破冰)一下:
Hello, Mr. Johnson. Welcome to our office. It’s nice to finally meet you.
强森先生您好,欢迎来到我们的办公室。很高兴终于和您见面了。
Did you have a good flight?
您的航班还好吗?(根据不同情况small talk嘘寒问暖一下)
接下来你可能必须在会议上介绍客户:
Please join me in welcoming ……… (接客户名字)
让我们一起欢迎…..
Introduction for the proposal 提案开场白
介绍完客户之后就开始进入主题的开场白,让在场人士都清楚了解此次会议的目的。这样你才能确定everyone’s on the same page (每位参与人都明白)。
We have a lot to cover today, shall we start?
我们今天有很多要讨论的,让我们开始吧!
Our main agenda today is to discuss…
我们今天的主要议程是讨论…
或者你也可以说:
Our aim/goal today is to…
我们今天的目标是…
Making suggestions 提出建议
在说明会议主旨之后,就可以正式进入主题,讨论细节。这时候也是各方参与人提出提案或解决方案的时候:
Our recommended solution is…
我们推荐的解决方案是…
How do you feel about…?
你觉得……如何?
We’ve come up with a great solution.
我们想出了一个很好的解决方案。 (接着继续说出解决方案的细节)
“Come up with”这个片语是想出;提出的意思。
Asking questions 提问
在开会的过程中提问能显示你对该议题的关心程度,如果meeting participants (参与会议者)完全没有发言或提问,那么也会显得漠不关心。发问时绝对不能interrupt (打断) 正在讲话中的会议主持人,在适当时机你可以说:
What’s your opinion on…?
你对……有什么看法?
Can you please clarify the third point in your proposal? I’m not sure if I understand it.
能否请你澄清你提案中的第三点?我不确定我是否理解。
I’m not seeing the whole picture. Can you please elaborate?
我并不完全了解。能请你详细说明一下吗?
“See the whole picture”顾名思义就是说看见整件事的全貌。在上面的例句中,说出这句话的人只有片面了解,因此请发言人再次详细说明。你也可以说”the big picture” 是同样的意思,这句话在日常生活中也常听到。
Agree 同意
如果你很赞成对方提出的solutions,这时你欣然表示同意,你可能会说:
I can’t agree with you more.
我非常赞同意你的意见。 (按照字面的意思就是说我赞成你到了极点,无法再更赞同你的意思。)
This sounds great for us. We would like to go forward with it.
我们认为这个提议很好。我们希望能着手进行。
You are absolutely right.
你说得对!
Disagree 反对
如果你赞成对方的提案,会议的气氛也会很好。但是如果你不同意对方的论点,而必须提出你的反对意见,又怕会引起尴尬,下面几句话就能派上用场:
I got your point, but…
我明白你的观点,但是…
I understand where you are coming from, but the bottom line is ….
我了解你的出发点,但最重要的是…
在上面这句例句,别把”where you are coming from”想成对方从哪来了,这句话我们在平常与朋友沟同时也会常常听到,意思是”你的出发点”的意思。
以上两句话先表示partially agree(部分赞同),缓解一下气氛,而下面这句是比较直接一点的反对:
I’m sorry, but I have to disagree with you on…
很抱歉,我无法同意你对…..的意见。
Making a decision 做出决定
如果你对对方提出的proposal 不赞成,在会议最后你必须做出决定,告知对方你将无法进行合作关系,这时候你必须politely (有礼貌地)与diplomatically (婉转地)拒绝对方的提案:
After careful consideration, we’ve decided to……
在仔细考虑后,我们决定……
Unfortunately, we are not able to go ahead with….
很遗憾,我们无法进行… …
I’m afraid, I can’t agree to that.
很抱歉,我无法同意你的提议。