工作、职业、职位的英文怎么说?
英文有很多词汇可以表达工作,最常使用到的就是 job 与 work。想要表达职业或职位还可以使用其他单字如career,不过这些词汇的用法跟意义其实都有些不同。以下带你一一厘清有关「工作」的英文词汇上的用法与差异。
Job 中文表工作、职位
job 是名词,表工作、职业、职位 :
He has applied for a job with an IT company.
他已经去应征了一个科技产公司的职位。
job 意指工作、职位,是可数名词。可以用于说明工作的性质、类型、职责时使用。 job也用于能够清楚地表示该工作的内容,该工作有个明确的工作范畴的场合使用。而 job 经常搭配使用的方式有以下:
job description:职务叙述,经常用于企业刊登的征才广告,会接续条列企业对于该工作的需求与条件。
You better be careful with the job description so as not to go to an interview only to find out that the job is different from what you imagined.
你最好留意企业征才上职缺的描述,以免你去面试了才发现这工作跟你想像中有所不同。
full-time / part-time job:全职 / 兼职工作,用来表示工作的性质。
He got a part-time job in a publishing house last month.
他上个月在出版社找到一份兼职的工作。
Work 中文表工作、劳动
Work 当名词时,表工作、劳动、工作场所 / 地点
I had a lot of work to do last week, so I want to take a break now.
上周我做了好多的工作,所以我现在想要休息一下。
而 work 当动词时,表工作、劳动、做事、有效地运作
She worked as a Math teacher at a prestigious school.
她在那间有名的学校当数学老师。
work 意指工作,可作为名词或动词使用。 work 相较于 job,更倾向表达一种「劳动」的过程或状态。 work 也可以用于表示工作场所或地点。而 work 经常搭配使用的方式如下:
【作为名词使用】
start / finish work: 开始 / 结束工作
go to work:上班,用于表示工作场所
get off work:离开工作 / 下班,用于表示工作场所。
【作为动词使用】
work for / at a 公司:在某公司上班、工作
John works at a Chinese restaurant.
约翰在中式餐馆里工作。
work as + 职务名称
My Mom worked as a nurse at a hospital.
我母亲在医院里当护士。
Career 中文表示事业、职业、职涯
Career 是名词,表事业、生涯、职业
He prefers to accept that job offer because he feels that the career prospects will be much better than in this job.
他打算接受那份工作,因为他觉得那份工作的职业发展会比这份工作还好上许多。
career 意指职业、事业,也表达了对于工作有长期的规划。因此 career 又通常使用在职涯规划、职涯发展,或是个人事业等长时间性质的工作发展。 career 经常搭配使用的方式如下:
brilliant / successful career: 成功的事业
She achieved a brilliant career in the film industry.
她在电影产业成就了一番事业。
Career plan:事业规划,适用于发展新企业、个人开业或职涯规划
He has been preparing for a new career plan in trading for over one year.
他为了筹画了新的贸易事业计画,已筹备超过一年。
Profession 中文表专门性质的职业
Profession 是名词,专指具有专业性、特殊技能的职业
Tom chooses science as a profession because he wants to learn more things about Earth and the universe.
汤姆选择当科学家是因为他想了解更多关于地球与宇宙的一切。
profession 意指职业,不过这边的职业是指医生、律师、顾问、教授等需要具有专业性、特殊训练或专业技能的职业为主,并不是所有的职业都可以用 profession 来表达。而 profession 常用的搭配方式如以下:
职务名称 + by / as a profession:用来表达以专业知识 / 技能为职位。
He is a lawyer by profession.
他的职业是律师。
Occupation 中文表职业的性质
Occupation 是名词,表职业、工作
Sewing is considered a female occupation.
缝纫被视为是女性的职业。
occupation 意指工作、职业,但是是指工作的性质或类型,而跟 job 与 work 不同的地方在于,无论是否有因为此工作获得酬劳,只要任何参与的事务都可以用 occupation 表示。 occupation 比较常见的是单纯讲述「职业」这个名词,并没有隐含着这个职业的具体工作内容。提供以下例句,借此比较其用法上的差异。
She wrote “public servant” in the space marked as “occupation”.
她在职业的空白处,写下了「公务员」。
I am a taxi driver by occupation.
我的职业是计程车司机。
job 与 work 的差异在哪?
在用英文表达工作的时候,最常使用的就是 job 与 work 。确实两个单字都是表达「工作」的意思,不过在使用上还是有些差异。以词性来说,job 仅作为名词使用,而且是可数名词,也通常用于表达工作性质,以及有明确范畴、内容的工作。 work 可以做为名词或动词使用,做名词使用时为不可数名词,通常比较强调「劳务」,而非该工作本身的职务内容。提供以下例句做参考,大家也可比较用法上的差异。
He wants to look for a new part-time job with a better salary.
他想要为了更多的薪水找一份新的兼职工作。
→ part-time job 表达工作的性质是「兼职」
She found a job as a dental assistant after college.
她大学毕业后找到一份牙医助理的工作。
→ 这里的 job 表达明确的工作内容(牙医助理)
Let’s grab a drink tonight! When will you get off work today?
我们今晚来小酌一杯吧!你今天几点会下班?
→ get off work 意指完成工作,此句并没有深入探究实际工作的内容或是工作性质为何,而是劳务结束的时间点。
而 work 又可以做为动词使用,在用法上相较于 job 更灵活多变。 work 作为动词使用时,可以表达体能上的劳动、工作、机械的运作,相对来说,job 都没有这些用法。
After fainting in the office, I don’t work hard as before.
自从我在办公室昏倒后,我再也不像以前一样这么卖力的工作了。
→ work 更能强调工作上使用到的劳力、劳动
My laptop doesn’t work at all. Could you help me check it out?
我的笔记型电脑当机了,你可以帮我看看它怎么一回事吗?
→ work 不只用于人,也可用于机器运作。在此处是指笔电有无正常运作。
job 与 career 的差异在哪?
同样表示「工作」的英文单字中,不少人也会把 job 与 career 的用法混淆而使用错误。两个单字确实都有表示「职务」的意思,但语感与使用差异上还是有些所不同。英文句子中使用 job 时,是表达具体的工作职务之外,也有强调这是为了赚钱糊口的工作,而 career 则是偏向「志业」的概念,表述长时间的职业规划,因此 career 翻作中文时通常会翻译成职业、职涯、事业。如果要表达个人的职涯发展、职业变换,用 career 则比较恰当。可以借着以下例句比较两种用词上的差异。
Amy plans to apply for an acting job with that troupe.
Amy 准备应征那个剧团的女演员。
→ 仅表示 Amy 会应征女演员工作的行为,至于这是否是 Amy 的职涯志向,本句没深入探讨。
Amy is hoping for a career in the performing arts field as an actress.
Amy 希望能进入表演艺术界成为女演员。
→ 强调 Amy 的个人志向是以成为女演员。
Jenny gave up on her career plans for her family.
Jenny 为了家人放弃了她的事业。
→ 强调 Jenny 可能放弃的是她的职涯,之后 Jenny 没有再去从事或发展其他个人职涯。
Josh built his own career path through these experiences and gained great wealth.
Josh 透过这些经验开启了个人事业,且获得了许多财富。
→ career 用以表示长时间性的事业、职涯。 career path 表示职涯规划。
随堂小测验:「你的工作是什么」该怎么说?
或许受到中式思维影响,台湾人在询问别人工作时,除了词汇选用会搞混之外,有时候英文文法也有一些错误,在对话或 email 往来时造成误会。以下整理了 5 个跟「工作」有关的英文应答常见情境,相信看过上述的说明,并且熟悉每种词汇的用法,下次用英文询问别人工作时,就知道该如何正确地用英文表达了。
如何用英文询问别人的职业:你的工作是什么?
❌ 常见错误:What is your job?
⭕ 正确用法:What do you do?
虽然 job 是表示工作的意思,虽然文法上没有问题,但是美国人在口语上询问别人的工作时,比较不会使用:What is your job? 对他们来说这样的说法太过于突兀且不自然。通常在询问别人的职业,他们会使用:What do you do? 而你也可以用以下几种方式询问别人的工作。
What do you do for a living? (你的工作是什么?)
What field are you in? (你在哪个领域工作?)
如何用英文回答自己的职业:我的工作是….
❌ 常见错误:My job is a doctor.
⭕ 正确用法:I am a doctor.