sharp (adj.) 精明的、聪明的
看到这个字是否一点也不陌生呢?没错,我们学过 sharp 的意思是「锋利的、尖锐的」,如果有人的头脑和刀刃一样锋利、尖锐,运转速度总是比别人快,那我们就可以用 sharp 来称赞他,You are very sharp. 你超聪明的啊!
Our new director has a sharp intellect and a sympathetic heart.
我们的新主管有着聪敏的头脑和善解人意的心。
brainy (adj.) 聪明的;有才能的
我们知道 brain 是名词「大脑」的意思,在名词后面加上 y 可以变成形容词 brainy「聪明的、有才能的」。想像眼前出现满坑满谷的大脑,一看就觉得好壮观、好聪明的感觉啊!
Mary is a brainy and gorgeous girl; no wonder everyone likes her.
Mary 是个聪明又迷人的女孩,难怪大家都喜欢她。
quick-witted (adj.) 机智的、机敏的
quick 是「快速」的意思,而 wit 则是「幽默风趣」的意思,因此 quick-witted 就是「机智、机敏」的意思。相信大家身边都有这样的朋友或同事吧?不管别人说什么都有办法在几秒钟之内接话,且说的话通常都很机智幽默,这时我们就可以称赞他一声:Hey, you are so quick-witted.
Jack is clever and quick-witted; he always makes us laugh in class.
Jack 是个聪明且机智的人,他总是让我们的课堂充满笑声。
astute (adj.) 敏锐的、精明的
在职场或是学业上遇到小组讨论时,通常会出现一种人,他们能够迅速地掌握目前的状况并想出解决方案,或什至是利用当前的局势来扭转乾坤;什么?觉得小 V 形容的就是你吗?那么我只能称赞你:What an astute guy! 你超精明耶!
My mom is an astute observer of baby behaviors; she always knows what our baby, Mary, wants.
我妈是婴儿行为的敏锐观察者,她总是知道宝宝 Mary 想要什么。
shrewd (adj.) 明智的、精明的
是否觉得自己对于一些情况的掌握程度与理解力特别出众呢?又是否有办法在了解情况之后做出合适的判断,如果你符合上述两点,那么恭喜你,你就是一个集聪明与智慧于一身、一个非常 shrewd 的人啦!
It was a shrewd move to sell all of your stocks right before it started to fall.
在股票下跌之前就抛售你所持有的股票真是个明智之举。
acumen (n.) 敏税、精明
字首 ac- 有「尖锐」的意思,因此整个字看起来就是「尖尖的、很精准」的感觉,如果觉得身边的朋友思想或感官特别敏锐,那么用这个字就对啦!
He is an investor with great business acumen.
他是个拥有商业头脑的投资客。
brilliant (adj.) 聪颖的、聪慧的
看到这个字是否觉得和 bright 这个字很像呢?是否有眼前一片光亮的感觉呢?没错,brilliant 除了有「明亮、光明」的意思之外,也可以用来形容人聪明到自体发光、超有才气。
Marie Curie was a brilliant scientist.
居里夫人是个才华洋溢的科学家。