gloomy (adj.) 阴郁的、愁闷的
这个字本身就带有「阴暗、灰暗」的感觉,好像总是有朵乌云在你的头顶上方挥之不去,因此可以用来形容一个人「很沮丧、很忧郁」;也可以拿来形容事物是很「灰暗、不乐观」的喔!
I can tell by your gloomy face that you didn’t pass the test.
从你忧郁的脸上我能看出你并没有通过考试。
The weather is so gloomy; I don’t even want to go out.
天气好阴沉,我完全不想出门。
deflated (adj.) 灰心的、气馁的
de- 这个字首有「离开」的意思,而 flate 来自于拉丁文 flare 表示「吹气」的意思,因此 deflate 字面上是 blow away,使气体消失不见,也就是「泄气」,再加上标志形容词的字尾 -ed 形成 deflated 这个单字,形容一个人就像泄气的皮球一样干瘪、没有朝气,因而引伸出「灰心、气馁」的意思喔!
I was quite deflated by her criticism.
她的批评让我感到满灰心的。
depressed (adj.) 沮丧的
de- 这个字首在这边是「往下」的意思,而 press 则有「压」的意义,再加上标志形容词的字尾 -ed ,形成 depressed 这个字,将你的心情「向下压、压到谷底」表示很「沮丧、忧郁」的意思;另外「忧郁症」depression 也是从 depress 这个字而来。
She is a bit depressed about her work situation.
她对于自己的工作状况有些沮丧。
If you suffer from depression, please get professional help as soon as possible.
如果你正受到忧郁症折磨,请尽速寻求专业协助。
sorrowful (adj.) 悲伤的;悲恸的
sorrowful 就是一种「比悲伤更悲伤」的情绪,「比 sad 更 sad 的感觉」,如果已经找不到一个形容词可以说明自己的悲伤,那就用 sorrowful 去表达吧! I am sorrowful! 我超悲伤的,快来救救我吧!
If you are sorrowful, let me know, and let me help you.
如果你觉得很悲伤,请告诉我并让我帮助你。
distressed (adj.) 忧虑的;烦乱的
我们可以很轻易地发现 stress「压力」悄悄地躲在 distressed 这个单字里面,如果有压力,就会让人觉得很「忧虑、烦乱」。当你觉得非常焦虑、非常烦乱时,不妨跟着小 V 大喊一声:I feel distressed! 一起把悲伤的情绪发泄出来吧!
Mary was deeply distressed by the news of her sister’s death.
她妹妹的死讯让她感到非常忧伤。
heavy-hearted (adj.) 心情沉重的
如果觉得「心情沉重、很心累」该怎么表达呢?其实就可以用这个字来完美诉说你的情绪喔! heavy 是「沉重」的意思,而 heart 就是「心」的意思,这两个字组成形容词 heavy-hearted 就能简单表示「心情沉重」的意思啰!
The candidate was heavy-hearted after losing the election, in which she had prepared for almost 10 years.
该候选人对于选举失利感到心情沉重,因为她花了将近 10 年的时间准备这场选战。
devastated (adj.) 极度不安的;心力交瘁的
字首 de- 有「完全、彻底」的意思,而字根的部分则有「空虚、荒凉」之意义,这个形容词的伤心程度特别强烈,具有「毁灭性」的感觉,好像受到一次重重的打击之后,整个人被彻底摧毁一般,小 V 希望大家都能开开心心地活着,不要经历到 devastated 的感觉。
Mary was totally devastated when her beloved husband died.
当 Mary 心爱的丈夫过世时,她整个人彻底崩溃了。