1. 听不清楚对方说的话
会听不清楚对方的英文可能有几个原因:口音及腔调、对方讲太快、声音太小声(或周遭环境太吵杂)或是单纯是自己不够专注,这时你可以这样回应:
Excuse me? /Pardon? / Pardon me? / Sorry?
请再说一遍好吗?
字面上都是对不起的意思,但用在对话中,尾音上扬且后面没有接其他话,就代表没听清楚,要对方再说一次。
Could you say that again, please? / Could you repeat that, please?
可以请你再说一遍吗?
Run that by me again?
可以再和我说一遍吗?
这句话是美国道地的俚语,有时也会稍作变化,如以下用法
Could you run that telephone number by me again?
你可以再重复一次电话号码给我听吗?
Come again?
这句话不是指人再来一遍的意思喔!千万别搞错了!这句话的意思其实就是要对方再说一次,但要注意这句话带有质疑对方的意思。
Sorry, I didn’t catch you. / Sorry, I didn’t get what you said. / Sorry, I didn’t get that.
抱歉,我没听懂你说的话。
I can’t hear you very well.
我听不太清楚你说的话。
Can you speak slower (or more slowly)?
你可以说慢一点吗?
Could you speak up a little? / I can barely hear you.
你可以讲大声一点吗? / 我几乎听不到你说的话。
*补充*
对话中其中一部分听不清楚,你可以这么说
Sorry, I didn’t catch the middle part.
2. 对方的句子中有单字不懂
英文对话中,常常差几个单字意思就差很多,甚至可以决定有没有听懂对方的意思,如果遇到这个情况,「问清楚」绝对是最佳的对策了!而且也会因为开口问对方而将原本不会的单字牢牢记住呢!
You said ______. What is that? / What does it mean by _____? / What does ______ mean? / How do you say ______?
______ 是什么意思?
Can you rephrase that, please?
不好意思,你可以换个方式叙述吗?
3. 听得懂对方说的,但不明白对方的意思
沟通的时候有时会因为文化不同,而造成不同的认知,甚至会因此产生误会,不欢而散。与其猜测对方的意思,不如直接向对方问清楚!下面这部影片探讨了关于「直不直接」的有趣现象:
Sorry, I don’t know what you want to tell me. / I don’t know what you are trying to tell me.
抱歉,我不知道你想要告诉我什么。
I don’t quite understand. / I don’t get it.
我不太懂你想要表达的是什么。
What do you mean?
你的意思是?
I don’t know why you said that.
我不知道为什么你这么说。 (带有质疑对方的意思)
*补充*
以上的句子后面都可以反问对方,确认自己理解的是否正确。
Do you mean _______?