I love you to the moon and back. 我非常非常地爱你。
这句话可以解读为「我对你的爱之深远,堪比地球往返月球的距离」,以隐喻的方式表达「我真的非常非常爱你」。这句话源自于童书 Guess How Much I Love You, 书中的大、小兔子用比喻的方式表达对彼此的爱有多深,语言纯真且逗趣,非常讨喜。
所以下次另一半问你有多爱他时,你就可以回答 I love you to the moon and back!
To me, you are perfect. 对我来说,你是最完美的!
这句话出自电影 Love Actually《爱是您・爱是我》里的台词。世上没有一个人是完美的,但是一段完美的关系还是可以透过两个人的努力去实现。当认定对方就是命中注定的人时,对方在你眼里就是完美的化身,其他人说什么都不重要啦!这句话跟我们中文常讲的「情人眼里出西施」有异曲同工之妙。
To me 解释为「对我来说」,当你想要赞美另一半或是表达他在你生命中的重要性时,就可以说 To me, you are perfect!
My heart is all yours and yours only. 我的心只属于你。
喜欢就是要勇敢大声说出来!趁着情人节这一天,向另一半倾诉你的爱,让彼此之间更靠近一些。 only 在这里强调「唯一」,更能让对方感受到你的真诚。另一个常见的用法是 My heart belongs to you. 「我的心属于你」或者 I love you wholeheartedly.「我全心全意地爱着你」。 Whole 是「全部」的意思,与 heart 结合为 wholehearted 就有 「全心全意」的意思。
Thank you for just being you. 谢谢做自己的你。
两个人相处一定会经历跌跌撞撞的磨合期,毕竟每个人都是独立个体。尊重并包容对方的个性才是巩固一段关系最重要的! Being you 是「做自己」的意思,因此当情人对你说这句话时,你可以回 Thank you for letting me be me. 意思是「谢谢你让我做自己」。
Like you and me, some things are just meant to be. 我跟你就是命中注定要在一起!
跟另一半初次见面就像认识多年的好友,一拍即合,总有聊不完的话题?这句话就很适合有缘的你们。句中的 be meant to be 有「命中注定、天注定」的意思。就如同缘分一样,能够遇到相知相惜的另一半真的很幸运,一定要好好把握!更常见的用法是会简化成 We are meant to be.,是不是更简洁有力了呢?
You are my Valentine in every way. 你是我的完美情人。
当你遇到对的人,想必每天都会很期待与对方见面,分享生活日常大小事,时不时给对方一些惊喜,而且只要想到对方总是觉得心头暖暖的,有了他,每天就像过情人节一样。
每个人对完美情人有不同的定义,这里使用了 in every way,代表「各方面」的意思,有加强作用,可解读为你从各方面来说都是我的理想情人。今年情人节,你就可以对你的另一半说 You are my Valentine in every way. 来倾诉对方与你双方心灵契合,且就是你的完美情人。
I’m falling head over heels for you. 我已为你神魂颠倒。
这句话带有一点夸饰意味,表示你对某人有非常强烈、深刻的爱意,时时刻刻都想着他,一心只盼望跟他在一起。这个句子的结构是「主词 + fall head over heels + for + 受词」。从字面上解读, heels 是 「脚跟」的意思, to fall head over heels 解读为头在脚跟之上,也就是形容一个人因为陷入爱情而晕头转向。当另一半问你爱不爱他的时候,你就可以说 I’m falling head over heels for you.
I have a thing for you. 我对你有意思。
当你打算表达爱慕之意,但又不想太直接,就可以用较婉转的方式来告白。 Have a thing for sb. 或是 have a thing about sb. 的意思是「喜欢某人、对某人有好感」。若你正处于友达以上,恋人未满的阶段,不妨用用看!