你少臭美了
You’re so full of yourself.
full 是「满的」意思,所以 so full of yourself 可以想成「太自满了」,这句话就是你别太自我膨胀了。小 V 真的有一些男生朋友超爱吹牛 (自以为很帅,每次听他们说话都超想翻白眼的啦),以后遇到这种时候,这句英文可以直接登场啦!
A: I’m pretty sure all of the girls in the class have a crush on me.
B: Wow, you are so full of yourself.
A: 我觉得班上女生一定都迷恋我。
B: 天!你少臭美了好不好。
没什么了不起
Nothing special. / Nothing to boast about.
字面上的意思就是一点都不稀奇,也可以说 Nothing to boast about.,boast 是「吹嘘」的意思,就是「一点都没什么好骄傲的」。
A: I got 920 on TOEIC!
B: That’s nothing special! I got 945 in junior high school.
A: 我多益 920 分耶!
B: 没什么了不起好不好!我国中的时候就考到 945 分了。
没什么大不了的
Not a big deal. / No big deal.
deal 当名词是「交易」的意思,是在口语上常用到的字,常常听见的 Ok, deal. 或 It’s a deal. 就是「好;成交;一言为定」的意思,而 a great deal of 的意思则是「大量的」,后面接复数名词。
Not a big deal. 可以用在安慰朋友放宽心、不用为了小事太在意的时候。
A: I failed my statistics exam on Wednesday! What am I going to do now?
B: Oh stop overreacting. It’s not a big deal!
A: 我考砸了我礼拜三的统计考试!我现在该怎么办?
B: 欸哪有这么夸张,没什么大不了的啦!
+1 我也要,我也要
I’m in.
当朋友在相揪出去玩或吃什么的时候,最常用到这个字了,而小 V 呢,最喜欢的揪团就是学校团购版的摊,无聊就要去上面看看有没有人在揪团,一看到有人要揪喜欢的东西 (亚尼克生乳卷、网拍凑免运等),立马反射动作直接 +1!
(During the break time)
A: We’re going to the movies on Friday. Anyone want to come?
B: I’m in!
(下课时间)
A: 我们礼拜五要去看电影,谁要一起?
B: 我我我 +1!
我死定了、我完蛋了
I’m screwed!
大家学过的 screw 是「螺丝钉」的意思,screwdriver 则是「螺丝起子」,不过用在口语中 screw 当动词,有「搞砸、毁掉」的意思。 I’m screwed. 这句话大家一定很有共鸣呜呜,而且小 V 这个脱线鬼,常常忘东忘西,比如忘记报告的死线而来不及交,真的很常跟朋友讲「我死定了」!
A: I slept through my interview this morning! I’m screwed!
B: Didn’t you set the alarm clock?
A: I did… but my cellphone ran out of battery.
A: 我今天的面试睡过头了!我死定了!
B: 你没设闹钟吗?
A: 我有啊……但我手机没电了 (所以根本不会响)。
早就跟你说了吧
I told you so.
这句有点像是俗谚中的「不听老人言,吃亏在眼前」,可以用在你已经警告过朋友,但他没听进去而自己要承担后果的时候。
A: She left me! I can’t believe she would do this to me!
B: I told you so! She was lying all along.
A: 她居然离开我!我不敢相信她会这么对我!
B: 早就跟你说了吧!她一直都在说谎啊。
最好是啦! / 你醒醒吧!
Yeah, right! / You wish! / In your dreams!
小 V 真的超常讲「最好啦」,完全是口头禅来着!这个英文也很好理解,一个是你希望的;一个是在梦里,所以都不是真的,可以用来表达「不相信;不可能;叫别人实际一点」,打破他的希望跟美梦。
A: Hey, did you hear that I have a date with Judy this weekend?
B: Yeah, right! In your dreams!
A: 你有听到我这周末要和 Judy 约会吗?
B: 最好是啦!醒醒吧! (别妄想了…)
工作到此为止 / 收工啰!
Let’s call it a day.
字面上的意思是「就把这样称为一天吧!」,引申出来就是「结束工作,可以休息了」。
Coach: Alright, boys. Let’s call it a day!
baseball players: Yeah!
教练:好了各位,练习结束了!
棒球选手:耶!
难说喔!
You never know.
多事情都很难预料到,You never know. 通常用在好事有可能会发生的情况上。
A: They’ve been dating for five years now, they’re definitely going to get married!
B: You never know! I still might have the chance to be with her!
A: You wish!
A: 他们已经在一起五年了,一定会结婚的啦!
B: 难说喔!我还是有机会跟她在一起的。
A: 最好是啦!醒醒吧!
都可以啊
I’m good with anything.
有选择障碍的人一定懂,小 V 每次只要回答「都可以啊!」,好友都觉得好敷衍,可是小 V 真的有选择障碍啊… (像是中午讨论要吃什么,小 V 就说都可以啊,真的觉得这个好吃,那个也好吃… 完全选不出来捏。)
A: Baby, what do you want for dinner?
B: I’m good with anything!
A: Ummm… Let’s go to Friday’s.
B: Sure.
A: 宝贝,今晚想吃什么?
B: 我都可以啊!
A: 嗯我想想… 那我们去吃 Friday’s 吧。
B: 好啊!