道地、常见片语,透过 CNN 学起来!
这次的 CNN 学英文中提到了一起海上罹难的悲剧,
以及过去一些美国发生过的不幸事件,
另外也讨论了 BP 漏油事件后续对生态环境造成的不良影响。
科技的进步让人感到既新奇又害怕,
影片中提到最新科技是如何利用你在上网的脸部表情来分析你的情绪。
最后,神奇的是乌贼竟然能帮助士兵伪装? !
快看看以下影片一探究竟吧!
除此之外,
小编为大家整理出影片中让人意想不到的五个片语,
除了字面上的意思外,
你还知道他们的衍伸涵意吗?
1. be off to 出发去…地方;开创…局面 → 请点击连结以观看用法
如果依字面上解释的话,基本上是指动身出发至某地的意思,不过其实它也有开创新局面的延伸含意。
e.g., She is off to london tomorrow. 她明天要出发去伦敦。
e.g., He is off to a good start in his new job. 他的新工作有个很好的开始。
另外,be off to a good start 中的 “good” 如果替换成别的字,就能够创造不同意思,快加以活用吧!
e.g., be off to a bad start 有个不顺利的开始
e.g., be off to a flying start 有大吉大利、扶摇直上的开始
【补充】
“Be off!” 的意思是「走开!」或「滚开!」,和 “Be gone!” 或 “Get away!” 类似。
2. wash up 清洗 (餐具 / 手 / 脸);冲上海滩 → 请点击连结以观看用法
大家熟知的用法就是用于洗碗、洗澡等,不过这个片语还能描述物品被海浪冲上海滩之意,不过有一点需要注意:这里的 wash 是动词,如果变成形容词的话,意思就大不同了!
e.g., When you called me, I was busy washing up the dishes. 当你打给我时,我正忙着洗碗。
e.g., Lots of garbage washed up on the beach after a storm. 暴雨过后,很多垃圾被海浪冲上岸。
【补充】
“all washed-up” 或 “washed-up” 在口语中多比喻关系破裂 (婚姻、爱情等);失败了;完蛋了。
e.g., That singer’s career is washed-up. 那个歌手的生涯完蛋了。
e.g., Their marriage was washed-up long before they separated. 他们的婚姻早在分居前就破裂了。
3. pull up 拔起;停 (车 / 船) → 请点击连结以观看用法
pull 的意思是「拉」,而在字面上 pull up 很明显就会联想到「拔起来」的意思,但是这个片语其实有个很常见的用法,就是停车!在很多电影或影集中都会出现喔~
e.g., That naughty child pulled up all the flowers. 那个调皮的小孩把花都连根拔起。
e.g., The driving instructor told me to pull up to the next car. 驾驶教练叫我把车停在另一辆车旁边。
【补充】
“pull over” 就是俗称的「靠边停」啦~
“pull up a chair” 有亲切的邀请朋友过来你旁边坐的意思,比起拘谨的 “please take a sit” 更活泼多了!
4. on a roll 好运连连;运势当头 → 请点击连结以观看用法
roll 当名词用表示「滚动的动作」,而 on a roll 就是用物体持续滚动的动力来比喻运势「强强滚」,影片中的 on today’s roll 就代表今天运气好的人或事物。
e.g., The company is on a roll. 这家公司运势当头、行情看好。
5. map into → 请点击连结以观看用法
剩下这个特别的用法就请大家自己去看影片找答案!
如果你想知道更多关于海洋的生态保护议题,
不妨看看这个影片吧~