First up 首先
在英文中,我们常会看到 first 用作最先,首先的意思,但其实也可以在后面加个 up, 作为首先登场的意思。
First up, you have to make up on your mind. 首先,你需要下定决心。
除了「首先」外,接着继续帮大家补充其他与次序有关的英文。
First / Firstly / First of all / To begin with / To start with / In the first place, S+V…
Second / Secondly / In the second place, S+V…
Third / Thirdly / In the third place, S+V…
Last / Lastly / Finally / Last of all / In the last place, S+V…
Last but not least, S+V…
sticking point 关键;症结点
如果你学好这个单字的用法,当你想用英文形容某件事情是关键点,或者症结点时,称之为 “a sticking point” 会比用 “problem” 更来得精确。
Health care is one of the main sticking points. 卫生保健是关键之一。
It says 足以证明; (文章)上面说
想要引经据典的时候,不论是从报章还是杂志而来,都可以用 “It says…” 来表示「这上面说……」。
“it ” 是作为引经据典的内容物,而动词则要特定用 “say” 喔!
例如:
A: It says here that you should take five a day. 这上面说你应该一天吃五粒。
B : I don’t care what it says, I’m not taking more than two. 我不管它写什么,我最多吃两粒。
A: Just do what it says. 照着上面写的做就对了。
Seasonal Affective Disorder (SAD) 季节性情绪失调
这个单字好像比较专业一点,指的是什么样的病症呢?
季节性情绪失调(Seasonal Affective Disorder,以下简称SAD)也叫做「冬季忧郁症」(Winter depression),是一种感情的,或者情绪的失调。大多数的 SAD 患者在一年的大部分时间都有良好的健康状态,但冬季或者夏季会感到忧郁的征状。在热带,SAD 即便存在也很少见。而在影片中也提到,这个病症的缩写很巧合的和英文中表示难过的;伤心的 “sad” 相同。简单来说,它被视为忧郁症 (depression) 的一种。
Craving 渴望
You may be craving for some fresh air. 你可能很想呼新鲜空气。
a craving for chocolate 渴望吃巧克力
而在影片中则提及,患有症状的病患可能会因此 crave for food,可能会因为想要大吃一顿而增重!而这样的症状,也可以说是 food craving (饮食冲动)。
Eating Disorders
饮食行为失调,一般称为饮食疾患(Eating Disorders)。
Anorexia nervosa
饮食疾患则包括心因性厌食症 (Anorexia nervosa,简称厌食症)。
Bulimia nervosa
心因性暴食症(Bulimia nervosa,简称暴食症)。
Eating disorder, not otherwise specified
简称 EDNOS 非典型饮食疾患(Eating disorder, not otherwise specified,简称 EDNOS)。
Binge eating disorder
狂食症(中文暂译名,英文 Binge eating disorder,简称BED)。