您的位置 首页 实用英语

Clutter-clearing? 用英文学习断舍离 3 步骤找回清爽的生活空间!

1. give away your old stuff 丢掉你的旧东西断舍离第一步,肯定就是把身边不需要的东西狠心舍弃!这边的 give away 也可以 get rid of 替代,两者都有「丢掉」的意思。而句中要特别注意的是,stuff 属不可数名词,不能加上 s,用以表达

1. give away your old stuff 丢掉你的旧东西

断舍离第一步,肯定就是把身边不需要的东西狠心舍弃!这边的 give away 也可以 get rid of 替代,两者都有「丢掉」的意思。而句中要特别注意的是,stuff 属不可数名词,不能加上 s,用以表达「不想明确指出的那些事物」,跟 things 不太一样喔!

至于该怎么用英文说各种「舍弃」的方法呢?

trash-bag method 垃圾袋理论

这个方法在欧美收纳圈小有名气,也有人将之称作 “The Goodwill Diet”。也就是在你要开始丢弃东西前,先准备一个垃圾袋,丢的同时计时多久能把这个垃圾袋装满。没错,目的就是请你将手上的垃圾袋填满!除了有成就感,有更能厘清自己到底有多少不需要的东西。

unfollow/unsubscribe 退追踪/退订阅

想想你每次冲动购物的原因,是否就是因为被各大部落客烧到!所以退追可以有效遏止你的购物欲。 un- 这个字首表示否定的意思,unsubscribe 除了可用于节目频道的退订阅,在网路购物想退货时亦可使用。

minimalism 极简主义

这是一个专有名词,许多人断舍离到最后都会奉行极简主义。这并非指拮据过生活,而是只为生活留下「需要的」。 -ism 结尾表示「……主义」, -ist 结尾则表示「……主义者」。

I felt relieved after cleaning out my closet using the trash-bag method.

透过垃圾袋理论整理完衣柜后,我感到非常舒压。

Clutter-clearing? 用英文学习断舍离 3 步骤找回清爽的生活空间!

2. create a storage system 打造你的收纳方式

每个人都有自己专属的整理方式,但如果你下定决心要断舍离,那整理方式一定要有原则,绝不是乱塞眼不见为净就好。因此这句话你也可以说 “find a systematic way to storage”,都是指有系统的收纳方式。

这里有三招入门整理术,你一定要学起来:

fold up 折叠

许多人为了省时,会选择用吊挂的方式整理衣物,但其实这样不仅占空间,而且也容易忘记自己到底拥有哪些衣服,折叠才更一目了然又省空间。而吊挂其实就称作 hang up”,跟「挂上电话」是一样的片语喔!

tidy-up 整顿/大扫除

中文常说的大扫除,其实英文就叫 tidy-up,由动词片语 tidy up 衍生而来。延伸用法还有 “tidy away” 和 “tidy out”,两者都是整理的意思,但前者是整理「物品」,后者则指整理「桌子」。

stop hoarding 停止囤积物品

你是不是也有许多东西丢了觉得可惜但却始终派不上用场呢?囤积没用的物品这个行为在英文中称为 hoard。另外如果你在折扣季手滑,不小心买太多东西,这种行为英文则称之为 stockpile,这个字是由 stock 和 pile 两个字组成,stock 指库存,而 pile 指堆积,合在一起便是囤货之意。

Your house is such a mess. You need to stop hoarding so much junk and give this place a good tidy-up.

如果你真的想要有一个更舒适的生活环境,你该停止囤积物品并且认真来个大扫除。

3. start to organize 开始收纳

丢完东西、好好清理后,最后一步就是把留下来的东西有条理地归位了。 organize 一词指有条理地安排、规划,同义词还有 arrange,但两者是不可替换的喔!形容词 organized 则可以形容一个人井井有条,比如你可以说:“ He is very organized.”。

关于收纳方法的英文单字,以下这些也很实用:

orderly 有条理地

搭配片语为 keep sth. orderly,表示把东西整齐收好。若作为名词使用时,则有「(医院) 勤务工」之意。

one-in-one-out rule 一进一出原则

这个方法也是欧美人士在进行断舍离时奉行的原则。顾名思义,当你增添一样新东西时,就得同时丢弃另一件物品。这句话也常见于酒吧中—One in, one out policy (一进一出规范)。

declutter 断舍离

说了这么多,究竟断舍离的英文要怎么说呢? clutter 有「凌乱」或「使凌乱」之意,加上字首 de-之后,declutter 就是解决这个凌乱,可以说是最接近断舍离概念的一个单字。

Figuring out how to keep your things orderly is the first step toward decluttering.

想办法把东西整理好是断舍离的第一步。

你准备好来个空间净化行动了吗?趁夏天来临之前,还给自己一个清爽无负担的生活环境吧~

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/39477.html

为您推荐