Kelly 假日去找她的好姊妹 Paula,希望她可以陪自己去百货公司挑舞会要穿的礼服。
Kelly: Paula, Wilson asked me to be his prom date. I need your help…
Kelly:Paula,Wilson 邀请我当他的舞伴,我要请妳帮我…
Paula: Oh my God! Wilson? The most popular guy in the school? He. Is. Such. A. Dreamboat!
Paula:天哪! Wilson 吗?那个全校的风云人物?他根本就是大家的梦‧想‧情‧人!
Kelly: I really need your help. My outfit has to be flawless!
Kelly:我很需要你帮忙,我的服装一定要超完美!
Paula: We’ve got no time to waste, let’s roll! You’ll need a dress, shoes, a necklace, earrings…
Paula:没时间浪费了,走吧!你需要洋装、鞋子、项链、耳环…
(After arriving at the department store…)
(到了百货公司之后…)
Paula: How about the wrap dress with splits? The burgundy one is so sexy.
Paula:那件开岔的前盖式洋装怎么样?酒红色那件好性感。
Kelly: No! I’m too shy to show so much leg!
Kelly:不要啦!我不敢露这么多腿!
Paula: Okay… how about this navy blue A-line dress with a beaded top? Feel how delicate the lace is…
Paula:好吧… 还是那件上半身有珠珠点缀的海军蓝 A 字洋装? 。它的蕾丝也太精致了吧…
Kelly: That one is fabulous! And the color goes well with my heels.
Kelly:那件太美了!而且它的颜色跟我的高跟鞋很搭!
Paula: Great! Next stop: the accessory shop!
Paula:赞啦!下一站:饰品店!
有 Paula 这种热心的朋友,真的什么事都可以放心交给她呢!
prom (n.) (毕业) 舞会
prom 是指学校办给高中毕业生参加的「(毕业) 舞会」,这可不是随随便便的跳舞趴,参加舞会的人都必须正装出席,男生穿燕尾服、西装;女生穿晚礼服。许多美剧里都可以看到这样的活动。
They ended up getting together after dancing with each other at the prom.
他们在毕业舞会一起跳舞后就交往了。
date (n.) 舞伴
date 可当作「约会」的意思,动名词同形,而另一个意思为「约会对象」。
Joe plucked up his courage to ask Joan to be his date.
Joe 鼓起勇气邀请 Joan 当他的约会对象。
wrap dress (n.) 前盖式洋装
wrap 是「包;裹」的意思,所谓的 wrap dress 就是「前盖式洋装」,洋装的上半身看起来像是两片布料交叠在一起,形成开岔的样子。补充:在国外购物网站上若看到 maxi dress 或 maxi skirt,是指「(盖过腿的) 长洋装;长裙」。
The wrap dress that the actress wore to the awards ceremony is now sold out.
那件那个女星穿上颁奖典礼的前盖式洋装已经缺货了。
split (n.) 开叉 (adj.) 开叉的
split 除了「裂缝;裂开」的意思外,还可以指服装有「开叉」,或当成形容词表示「开叉的」。
The high-split maxi skirt she is wearing is very eye-catching.
她穿的那件开高叉长裙非常吸睛。
A-line (adj.) A 字的
A-line 这个字应该很直观,就是我们常说的「A 字的」,A 字裙就是 A-line skirt。
I’ve heard that A-line skirts can make you look slimmer.
听说 A 字裙可以让你看起来比较瘦。
期待已久的毕业舞会终于来啦!在会场外,Kelly 远远就看见 Wilson。
Wilson: Hi, Kelly. You look great in that color! Where would you like to pin the corsage?
Wilson:嗨 Kelly,妳穿这颜色很好看!妳想把胸花别在哪呢?
Kelly: Top left, please. You look very handsome in your tuxedo.
Kelly:左上方,谢谢。你穿燕尾服看起来也很帅气。
(Music started. Students started to dance.)
(音乐开始拨放后,学生也跟着跳舞。)
Wilson: Are you good at dancing?
Wilson:妳很会跳舞吗?
Kelly: Actually, I have two left feet. My parents taught me the basics when I was younger but I’ve totally forgotten.
Kelly:其实我手脚不太协调。我爸妈在我小时候有教我一些基本的舞步但我完全忘了。
Wilson: Don’t worry, just follow my lead… ouch!
Wilson:别担心,跟着我跳就好… 哎呀!
Kelly: Sorry, I stepped on your toes!
Kelly:抱歉!我踩到你的脚了!
Wilson: That’s fine! The next song is the slow one, so we only need get into the rhythm and sway.
Wilson:没事啦!下一首歌是慢歌,所以我们只要跟着节奏摇摆就可以了。
Kelly: Why don’t we try some spins?
Kelly:我们何不试试看旋转?
Wilson: Sure, but maybe later though. My toes still hurt.
Wilson:好呀,但可能要等一下,我的脚趾头还在痛。
在 Wilson 强忍着脚痛继续跳上去之前,我们再来复习一下上面的单字…
corsage (n.) 胸花;腕花
corsage 的意思是「装饰的小花束」,别在衣服上就叫「胸花」,戴在手腕上则叫「腕花」,通常在重要场合配戴,如舞会、婚礼或葬礼。在毕业舞会上,男性会帮舞伴准备胸花,所以若女生别着胸花,就代表人家「名花有主」啦!
The lady wore the corsage on her left wrist.
那位女士将腕花戴在左手手腕上。
tuxedo (n.) (男生的) 晚礼服
tuxedo 是指「(男生的) 晚礼服」,其中一种有尾巴的「燕尾服」则是 tailcoat,女生的晚礼服则可称为 evening gown。补充:「领带」是 necktie 或 tie,而「领结」则是 bow tie。
The tuxedo is far too tight for him. He must have gained a lot weight since he last wore it.
这件晚礼服对他来说太紧了,从他上次穿到现在他一定胖了不少。
have two left feet (phr.) 手脚不协调
大家都有一只左脚一只右脚,那么有两只左脚是什么意思呢? have two left feet 的意思是指「手脚不协调」,特别是指不会跳舞的那种不协调。
I’d heard that Elaine had two left feet but I didn’t realize it was that bad until I saw her dancing in person.
我之前听说 Elaine 手脚不协调,但我一直到亲眼看到她跳舞才发现。
I try to avoid nightclubs. With my two left feet it’s embarrassing to be seen on the dance floor.
我尽量不会去夜店,因为我手脚不协调在舞池上会很尴尬。
follow sb.’s lead (phr.) 跟着某人做
lead 当名词有「引导;领导」之意,所以动词片语 follow sb.’s lead 字面上是跟着某人的领导,也就是「跟着某人做 (一样的事、动作)」的意思。
The young student dancers followed the teacher’s lead.
这群跳舞的小小孩跟着老师的动作。
step on sb.’s toes (phr.) 踩到某人的脚趾
step on sb.’s toes 除了字面上的意思之外,也可衍伸为干预他人负责之事而「惹恼,得罪」他人。
The upper management didn’t seem too happy with my proposals. I think I may have stepped on some toes trying to push this project through.
上层似乎不满意我的提案。我想我或许是因为想要推动这个案子因此得罪到什么人了。
虽然 Kelly 不会跳舞,但幸好 Wilson 很有耐心呢!希望他们俩顺利把舞跳完,度过浪漫的夜晚啰!