万圣夜Halloween:鬼魂回到人间的时候
万圣节是众所皆知的节日,大家都知道在这一天要变装、要做南瓜灯、要和隔壁邻居要糖果,但是你知道其实这个节日不完全跟基督教有关吗?
别急,待我细细说来……
关于名称……
Halloween 其实指的是All Saints' Day / All Hallows' Day (万圣节)的前一晚,是All Hallows Evening 的简称。
关于由来…..
其实Halloween 一开始是距今两千年前Celts (赛尔特人) 在10 月31 日的节日Samhain (萨温节) ,他们认为这一天鬼魂都会回到人世间,所以会升篝火以驱逐鬼魂、进行占卜,也会同时庆祝丰收、并准备冬天的到来。
后来在西元43 年左右,Romans (罗马人)攻陷了原本Celts 住的地区,因此Romans 的两个节日和Samhain 融合了,而Apple Bobbing (咬苹果游戏)的习俗也因此流传至今。
最后,7 世纪时教皇将All Saints' Day 改为11 月1 日;西元9 世纪时,基督教传入这个地区,逐渐地和旧习俗混合,而教会也将All Souls' Day (万灵节) 改为11 月2 日举行,许多人相信这是因为教会希望这些神圣的节日能影响并取代传统异教徒的节日。后来许多欧洲人迁移到美国后,Halloween 也开始有了美国特色的庆祝方式。
关于习俗…..
(1) Jack-o'-lantern 杰克南瓜灯
在欧洲原本是用芜菁、甜菜、葫芦雕成灯笼,在里面点燃蜡烛以驱逐亡灵,但在许多人迁移到美国后,发现南瓜是更好的雕刻选择,因此现在我们最常见的就是经过雕刻的南瓜灯啦!
(2) trick or treat 不给糖就捣蛋
在旧习俗中,给予有装扮的人食物是为了避免鬼魂的伤害与换取好运,后来传到美国后就变成小孩子们最热中的节日活动啦!
(3) candy apples 太妃糖苹果
因为在万圣节左右刚好是苹果的盛产期,所以美国人就会将苹果插在棍子上,并浸在糖浆中,有点类似糖葫芦的做法。
All the kids in the village prepare for Halloween with scary costumes and jack-o'-lanterns.
所有村庄里的孩子们为了万圣夜准备了吓人的服装与杰克南瓜灯。
天主教万灵节All Souls' day :追思亡者、已逝信众
关于名称……
Soul 的意思是「灵魂」,因此这个节日就是天主教用以追思已逝信众的节日。
关于由来…..
最初All Souls' Day 的起源虽然不可考,但大概是在1200 年前左右或更晚开始的,根据The Orthodox Church (东正教会) ,目前所知最早的All Souls' Day 大约是在西元9 世纪左右发生在Byzantine (拜占庭帝国),当时一年会有好几次的All Souls' Day。
后来天主教教廷也传达了一个关于Purification (净化) 的概念,也就是说虔诚的人透过行动可以加速净化已逝灵魂的过程,因此除了怀念、追思之外,也会为过世的教友祈祷,祈求祂们早日上天堂。
另外值得注意的是11 月1 日是All Saints' Day,主要是在纪念圣徒与殉道者;而10 月31 日的Halloween 虽然也是和鬼魂有关的节日,但它一开始与基督教或天主教并没有关系;11 月2 日举行的All Souls' Day 则是一个从基督宗教本身的节日,主要在纪念已逝的信徒。
关于习俗…..
(1) mass 弥撒
为了让已逝的信众早日进到天国,信众们会在这一天前往教堂进行弥撒活动,除了追思自己的亲友之外,也为了他们向神祈祷,希望自己的虔诚之心能够帮助已故亲友。
(2) candles 蜡烛
在某些地区,也会有信徒在亲友的坟墓和家里都点上蜡烛,纪念先人之外,也表示自己为祂们祈福的心意。
(3) pastries 糕点
西班牙人在这一天除了到墓前追思祖先之外,也会放置糕点供鬼魂享用,其中有一种长条形的传统糕点称之为Huesos de Santo (Bones of the Holy),意即「圣人之骨」.
Catholics often gather for All Souls' Day, —known as the commemoration of All the Faithful Departed, —and go to mass together.
天主教徒通常会在万灵节,也就是为了纪念过世信徒的这个节日聚集,并一起前往教堂的弥撒。
墨西哥亡灵节Day of the Dead (Dia de los Muertos) :迎接祖先回家
关于名称……
亡灵节的名称非常直觉,the dead 就是指「亡者、死者」,因此亡灵节的这两天到三天(大约是10/31~11/2)就是墨西哥人纪念祖先并迎接祖先鬼魂的日子。
关于由来…..
虽然日期和名称都与天主教的All Souls' Day相似,但实际上亡灵节是由拉丁美洲人的传统习俗、当地原住民族Aztec (阿兹特克)的仪式、与西班牙殖民者所带来的天主教的All Souls' Day 结合在一起而成为今天的样貌。
这个节日的概念起源于五千多年前,当时尽管各个原住民族都有不同的习俗和仪式,但他们都有共同的宗教观念,也就是他们都相信来世的存在,因此每个部族都有属于自己纪念祖先的节日和仪式,而后来Aztecs 都会在八月时举行为期一个月的活动来纪念祖先,在欧洲殖民者传入天主教后,最后这个节日就同时结合了多种宗教特色。
墨西哥的亡灵节与Halloween 虽然虽然意义上有些相似,但实际的气氛却完全不同,墨西哥人在庆祝亡灵节时总是以丰富、精彩的颜色和音乐来表达对于祖先的敬爱与迎接祂们回家的欣喜之情,也同时庆祝生命延续的喜悦;相反的,Halloween 是一个充满诡谲、恐惧气氛的节日,主要目的是在排除鬼魂或邪灵侵扰。
关于习俗…..
如果大家有看过可可夜总会CoCo 这部动画的话,想必一定对以下三个墨西哥亡灵节的重要元素不陌生:
(1) altar (altar de Muertos / ofrenda) 祭坛
通常在亡灵节,家家户户都会在家里布置祭坛,上面会放置过世亲人的照片,并以色彩缤纷的鲜花和蜡烛装饰,也会摆上食物以供祖先享用。
(2) Mexican marigold 万寿菊
万寿菊是这个节日里面一个具有重要象征意义的代表物,依据Aztec 的信仰,他们认为万寿菊可以引领灵魂回到人世,短暂的与亲友相聚一堂,因此在这一天,不论祭坛、墓园或地上都会摆满这种美丽的鲜花。
(3) sugar skull ( Calavera ) 骷髅头糖
以前Aztecs 会保存心爱之人的头骨,而到了现代则转变为好玩又好吃的骷髅头糖,人们也会在骷髅头糖上面写上过世亲友的名字,欢迎祖先们回到温暖的家。
Day of the Dead teaches us the lesson about the meaning of life and death: death is not the end of life and life is worth celebrating.
亡灵节教了我们关于生死意义的一课:死亡并非生命的结束,且生命是值得被庆祝的。
非洲伊甘甘节 Egungun Festival (Odun Egungun) :敬拜祖先、维护传统价值
关于名称……
在非洲西岸有一个部族叫做Yoruba 「约鲁巴人」,而Egungun「伊甘甘」指的是Yoruba 祖先们所有灵力的集合体,通常经由装扮过、全身布料都由遮住的人展现力量和提出警告或忠告。
关于由来…..
伊甘甘节是Yoruba 人用以纪念祖先的节日,除了敬拜祖先之外,他们也相信祖先们有敦促后代遵守传统道德标准的责任,而这时候祖先的降临就是仪式中很重要的一环,因此男人们会戴上面具并且精心打扮,样式多样,且多半会将全身连同脸都遮住,伴随着歌舞的表演使祖灵的力量降临到身上,有点类似于台湾传统中起乩的习俗,而当祖先降临到身上时,这些装扮者就会担任祖先与后代沟通的管道,成为祖先的化身。
关于习俗…..
(1) masquerade 变装舞会
通常在这个节日,男人们都会装扮并穿上特殊的服饰,并且在户外或室内跳舞庆祝、降福于人们。
(2) Egungun masquerade dance garment 伊甘甘舞蹈服
服装是伊甘甘节非常重要的元素之一,通常会由多层的布料和织物构成,上面也会有许多非洲独有的花样,而主题则多半与祖灵、部落或动物有关。
(3) Batá drum 双头鼓
在跳舞庆祝伊甘甘节时,会搭配双面鼓作为背景音乐,打击时通常没有特定的节奏,因此舞蹈也多半没有特定的节奏。
The Egungun Festival held in Nigeria is a unique festival that always attracts many tourists with its masquerade tradition.
在奈及利亚举办的伊甘甘节是一个独特的节日,许多观光客都被其变装舞会的传统而吸引。
日本盂兰盆节 Obon(Bon) Festival :敬拜祖先、与家人团圆
关于名称……
「盂兰盆」一词是从佛教的盂兰盆经而来,里头主要讲述的是目连救母的故事与佛陀的开示,有将祖先或父母从死后世界的苦难中解救出来的概念。
关于由来…..
这个节日在中国文化扩张的时期传入了东北亚与东南亚等各地,因此许多国家都有庆祝盂兰盆节的活动。
Obon Festival 大约在隋唐时从中国传入日本,与日本当地民俗结合后就成了今日我们所见的节日,多数地区会在八月中举行,此时人们会放长假和家人团聚,并进行扫墓、祭祀等活动,也经常利用灯笼作为指引祖先回家之路的物品,另外人们也会去寺庙里参拜,而寺庙也会有各种活动来为亡者祈福、祭祀。
虽然时间相近,Obon Festival 和中元节的气氛和意义都不太一样喔,前者在现代比较强调和家人团聚的重要性,整体气氛也会更加轻松、愉快,人们也经常在节日期间出游;而后者则多了一种肃穆的感觉,并以普渡孤魂野鬼为主要目的。
关于习俗…..
(1) Daimonji Festival 五山送火(大文字)
每年在8 月17 日左右,在京都的如意岳都会举办五山送火的活动,这个活动也就是会在五座山上点燃五个大字,以表示安慰灵魂与去除污秽的意义。
(2) spirit animals 精灵动物
很有趣的是,在Obon Festival 期间,人们会用茄子或小黄瓜等蔬果插上竹棍做成动物的形状,精灵马代表的是将祖先快速地带回人世、而精灵牛则代表希望祖先可以慢慢的坐着牛回到另一个世界。
(3) Bon Odori 盂兰盆舞
盂兰盆舞为祭祀祖先的舞蹈,但到了现代则转变为男女老少都喜欢的仪式,因为舞步简单,因此在祭典时,大家常常会在寺庙前一起随着音乐起舞。
Japanese people often celebrate Obon Festival through Bon Odori and the dance became popular worldwide due to its simple movements.
日本人通常藉由盂兰盆舞来庆祝盂兰盆节,而这种舞蹈也因为它简单的动作而流行于世界其他地区。