您的位置 首页 大学英语

从小王子经典语录学英文!小王子教我们的三大人生课题m

Accept who you really are 接受你的本质I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…我以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我拥有

Accept who you really are 接受你的本质

I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…

我以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已,一朵普通的玫瑰花…

小王子有着一朵特别的玫瑰花,然而在别人眼里,其实再普通不过。这样的意境,就如同我们重视的人事物,即便多么平凡,都是我们花费时间与之相处过,因此才显得独特。反过来说,即便没有什么突出的能力或外貌,也要相信自己是独一无二的个体,因为,在与他人的邂逅中,一定也有人花了很多时间与我们相识。

unique (adj.) 独特的、唯一的

What makes the rose so unique is the time you spent on it.

你花在玫瑰上的时间才使得它如此独特。

特别注意,unique 这个形容词没有比较级也没有最高级!因为「唯一」就是唯一,没有「比较唯一」或者「最唯一」。

common (adj.) 普通的、一般的

He thought it was common sense that everyone knows how to do the trigonometric function.

他以为如何解三角函数是大家都会的常识。

To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys.

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。

这是小王子和狐狸之间的对话,一旦小王子选择驯养狐狸,那么这层关系就会 makes all the difference!彼此需要、彼此关爱、彼此变成彼此的唯一。人与人之间的关系就此孕育而生,所有的相识相聚,都会让人成为某人不可取代的存在。

nothing more than 仅仅、不过是

It was nothing more than a common rose, but the love and care between the rose and The Little Prince made it unusual.

这不过是朵普通的玫瑰花,但与小王子之间的爱和关怀,让它变得与众不同。

*补充*

类似的用法 nothing but 只不过、只有:

I had nothing but a few coins in my pocket last night, so I called my best friend for help.

昨天晚上我的口袋空空只剩下几个硬币,所以我打给我最好的朋友求救。

a hundred thousand 十万

这里的 a hundred thousand 字面上的意思是十万,但这里指是表达一个数量很大的概念。通常我们要说「数以….计」,我们会用的是 hundreds of(数以百计) / thousands of(数以千计),皆表示为数众多。

Hundreds of people in this area were affected by the earthquake and got hurt.

这区域内有数百人受到地震影响而受伤。

Thousands of people took to the streets to support gay marriage on

成千上万的民众为了同志大游行而走上街头。

*补充*

hundred/ thousand 字尾什么时候加 s?

当要表达虚泛的数量词,数以百计、数以千计、成千上万等,则须在字尾加 s,如上述用法。

而 hundred(百)/ thousand(千)变成单位时,就不须加 s!因此常常讲的两百元、三千元的表达,正确的说法是: two hundred dollars / three thousand dollars

从小王子经典语录学英文!小王子教我们的三大人生课题m

Know what you live by 了解你的信念

Men have not more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.

人没有多余的时间了解其它事情。人们到商店购买现成的东西。但是世上却没有可以买到友情的商店,所以人们不再拥有朋友。

说到底,人们究竟在忙些什么呢?好的生活、好的物质追求、名声等等,习惯于用金钱满足欲望,这样就能被贴上人生胜利组的标签,真的是如此吗?如果哪天世上不再有货币,那人还会剩下些什么呢?是不是该将目标转换到买不到的东西了呢?像是亲情、爱情或是友情。

Any 可以用在疑问句和否定句当中:

Do you hear anything?

你有听到任何声音吗?

No one wished you any harm.

没有人希望你受伤。

上面的这个例句,使用了「双重否定」,可以加强「肯定」的语气,让原本平铺直叙的肯定句增添更多情感!但使用时一定要再检查自己的逻辑有没有错,有没有真的「负负得正」才行哦!

I have known him for a long time. I know he would not do it for nothing.

我认识他很久了。我知道他不会无缘无故做这件事。 (意指:他做这件事是有企图的)

Nobody can pass the exam without studying hard.

没有认真读书,没有人可以通过考试。 (意指:认真读书才可以通过这次的考试。)

*补充*

委婉语气的否定词汇:barely / hardly / scarcely 几乎不

We barely had time to catch up the train.

我们几乎来不及赶上火车。

When she heard the good news, she could hardly believe her ears.

当她听到这个好消息时,她几乎不敢相信自己的耳朵。

After running for 6 kilometers, he could scarcely breathe.

跑完六公里后,他几乎喘不过气。

In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…

我就在其中一颗星星上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑…你,只有你,才能拥有会笑的星星…

这句话有着满满的幸福。人与人之间的羁绊、坦诚相待、关爱与谅解,即便重要的人不在身边,抬起头,依旧能感受到那样只专属于自己的视线、属于自己的一份爱。

as if 仿佛、就像、如同

He stared at him as if I had done something crazy.

他双眼直瞪着我,就好像我做了什么疯狂的事情。

Stand up for what you believe in 守护/坚持你的信念

No grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!

大人们永远也不会了解这件事有多么重要!

小时候的你,有没有过这样的经验呢?觉得大人永远也无法了解某些事对小孩而言有多重要。无法体会收集全套系列的玩具、拥有酷炫的铅笔盒…这都曾是小孩们的全部。现在不论是坐在的电脑萤幕前的你,又或是在滑手机、平板的你,还记得小时候这样子的自己吗?哪些信念、哪些坚持已经被淡忘了呢?那时的自己还依稀存在你的心里吗?

matter (n.) 事件、问题、重要性 (v.) 要紧、有关系

What really matters is that you have to face the reality and find a solution to the problem.

真正重要的是你必须直视现实,找寻解决问题的方法。

be of importance 重要的

这样的用法 be of…(抽象名词),意思就等于 be important(形容词)

举例来说, be of great importance 也就是 very important

Trying to put yourself in her shoes could be of great help for you to understand why she reacted the way she did.

试着站在她的立场想想,这可以大大地帮助你了解为何她会有那样的反应。

It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.

只有用心才能看清一切。真正重要的东西用眼睛是看不见的。

人们会选择相信想要相信的事物,因而蒙蔽了双眼、遮掩了心。先入为主的情感反而会让自己远离了重要的东西。想想看,在面对重要的人事物时,你是抱持着什么样的心态?对家人、对朋友或是对伴侣。

essential (adj.) 必要的、必不可少的

Love and respect are essential in a relationship.

爱与尊重在一段感情中是相当重要的。

invisible (adj.) 看不见的、隐形的

Many stars are invisible without a telescope.

许多星星不用望眼镜是看不到的。

*补充*

essence (n.) 本质、实质、精华、精随

in essence (adv.) 本质上、实质上来说

Love and hate are totally different in essence.

喜爱与厌恶就本质而言完全不同。

It is much more difficult to judge oneself than to judge others. If you succeed in judging yourself rightly, then you are indeed a man of true wisdom.

审判自己是世界上最难的事了,那比审判别人还要困难,如果你能审判自己,那么你就是一个有智慧的人了。

寂寞的国王如是说。有多少人会乐意面对真实的自己呢?孤单的统治者曾否审视过自己的领土?审视自己孤寂的心灵呢?如果说他是昏庸的国王,那我们又是如何呢?我们有好好面对自己的内心世界吗?

succeed (v.) 成功、继承、继任、紧随在后

No one can succeed before believing in himself first.

先相信自己,才可能成功。

*补充*

相似字 exceed 与 proceed:

exceed (v.) 超过、超出、胜过、领先

proceed (v.) 继续做、前进

proceeds (n.) 收益、收入

The final cost should not exceed our budget.

最终的成本费用不应该超出我们的预算。

The Little Prince sat down and proceeded to share stories with his beloved rose.

小王子坐了下来,继续和他挚爱的玫瑰分享故事。

The proceeds of this concert will go to local charities.

这场音乐会的收益会捐给当地的慈善机构。

小王子电影的诠释角度或许和原著有些出入,但温馨动人的情节依然感动着我!不论是法文原著、英译和中译版本小编都有收藏!推荐喜爱这部作品的大家可以参考英译版本,挑战自己的英文能力哦!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/39603.html

为您推荐