您的位置 首页 英语阅读

Waffle 跟 pancake 有什么不一样?松饼家族英文大解密!

1. Waffle就是我们俗称的「格子松饼」,表面有一格一格的形状,而做松饼的机器则是 waffle maker 。有时候逛大卖场的时候,会看到国外进口的饼干包装外面印有 waffle biscuits 字样,表示这是格子松饼形状的饼干。此外,Biscuit 跟 cooki

1. Waffle

就是我们俗称的「格子松饼」,表面有一格一格的形状,而做松饼的机器则是 waffle maker 。有时候逛大卖场的时候,会看到国外进口的饼干包装外面印有 waffle biscuits 字样,表示这是格子松饼形状的饼干。

此外,Biscuit 跟 cookie 都有饼干的意思,但是从口感跟制作材料来看,biscuit 的口感偏硬脆,通常所含的糖分与面粉也较 cookie 多。 cookie 多半指的是口感比较酥软的饼干,例如我们在 Subway 餐厅里看到的就是 cookie。

如果想表达饼干很脆的口感,就可以用 crunchy(脆的)或 crisp(酥脆的)。

 Waffle 跟 pancake 有什么不一样?松饼家族英文大解密!

2. Pancake

如果我们把 pancake 这个字拆开来看,pan(平底锅) + cake(蛋糕),就比较好懂了。最好的范例就是麦当劳早餐中,形状扁平的美式松饼啦!美式早餐经常会有一盘煎得外酥内软的扁平松饼,搭配炒蛋、火腿和培根,光听都要流口水啦!此外,由于 pancake 外型扁平,如果想要描述某事物的表面非常平坦,就可以用 as flat as a pancake。

3. Soufflé 

Soufflé 就是我们所谓的「舒芙蕾」,它其实也是松饼家庭的一员。 Soufflé 原意是法文「鼓起来,膨胀」的意思。这道甜点被发明的原因其实是为了讽刺过去欧洲上流社会奢靡的饮食风气因为当时宾客在宴会上吃太饱一直打嗝,因此厨师就使用平淡无奇的蛋白做出这道甜点,结合入口即化的口感,来反讽这种虚无的物质主义。

值得注意的是,如果我们想说「日式舒芙蕾厚松饼」,就必须使用 hotcake 这个字,主要是因为法式舒芙蕾必须进烤箱,但日式厚松饼的做法是将面糊倒入圆形模具,然后跟美式松饼一样用平底锅煎,因此才会有不同于一般 soufflé 的名称。

4. Dutch Mini Pancakes

下一个要介绍的松饼家族成员就是 Dutch Mini Pancakes(荷兰小松饼),荷兰文是 Poffertjes,是荷兰的传统甜食。这道国民小吃最大的特色就是圆而小巧的外型,刚好一口大小,口感跟台湾的鸡蛋糕有点像,在街道、市集都买得到,一盒大约 8-10 颗,上面洒上一层白色糖粉,最后再依照喜好淋上巧克力酱、鲜奶油,也可以搭配新鲜水果或冰淇淋。

5. Dutch Baby

最后一个要介绍的松饼家族成员就是 Dutch Baby(铁锅松饼)。虽然名字里的 Dutch 会让很多人联想到荷兰,但它其实跟荷兰一点关系都没有喔!这道甜点源自德国,Dutch 原本是 Deutch(德意志共和国)的意思。之后因为美国西雅图的 Mancas Café 误用 Dutch 取名,Dutch Baby 这个名称便沿用至今。这道甜食最大的特色就是锅边鼓起如浪花般的酥脆面皮,还有中央凹陷却香气满满的果香。如果有机会到德国旅游,一定要尝尝正统的铁锅松饼喔!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/39698.html

为您推荐