Antipasti
这个字在义大利文中表示前菜,是复数型,单数是 antipasto,英文是 appetizer。
补充:在义大利餐厅用餐时,服务员通常会先上一份面包,这是餐厅额外招待的,无需顾客自行点。这时候你可以用桌上的 olive oil「橄榄油」跟 balsamic vinegar「巴萨醋」沾着吃。
Primo
义大利餐厅的菜单上,通常会提供两道主菜,primo 是第一道,等同于英文的 first course。
Primo 指的是所有淀粉类主食,你所熟知的 pasta 和 spaghetti 就都是 primo。这两个字的差别到底在哪呢?
Pasta 其实是义大利面的「总称」,而 spaghetti 只是其中一种,我们称之为「义式细面」(如下图),是我们最常见的「义大利细面」。
义大利人非常重视使用的面条种类,可细分为上百种!以下列举几种常见的义大利面:
lasagna 千层面(见上图)
linguine 扁面条
penne 笔管面
fusilli 螺旋面
gnocchi 义式面疙瘩(见上图)
ravioli 义大利饺
有了面条,怎么可以没有酱汁呢?再来看看以下几种常见的义大利面酱料:
tomato sauce 番茄红酱
cream sauce 白酱
pesto sauce 青酱
meat sauce 肉酱
carbonara sauce 奶油培根蛋黄酱(见上图)
Secondo
Secondo 是第二道主菜,基本上就是肉类或海鲜类主食。以下是一些可能会在菜单中出现的 secondo。
义大利文 英文 中文
bistecca steak 牛排
pollo chcken 鸡肉
manzo beef 牛肉
maiale pork 猪肉
pesce fish 鱼肉
frutti di mare seafood 海鲜
补充:菜单上有时可能会出现 contorni,意思是「附菜」,英文是 side dish。
Dolce
外出吃大餐,不吃甜点怎么能够满足呢?在菜单上看到 dolce 就知道是英文的 dessert 啦!
对于很多义大利人来说,甜点是不可或缺的!我们现在熟知的许多甜点都源自于义大利。来看看一些道地的义大利甜点吧!
tiramisu 提拉米苏
panna cotta 义式奶酪(见上图)
gelato 义式冰淇淋
cannoli 奶油甜陷煎饼卷(见上图)
看完了可口的甜点介绍,是否食指大动了呢?不如试看看亲自动手做香蕉蛋糕,大快朵颐一下
餐厅用语
知道怎么看懂菜单后,赶快学会一些实用的餐厅用语,听懂服务生在问什么、也知道要怎么预约、点餐!
用餐前:
顾客:I’d like to make a reservation / book a table, please. (我要订位。)
顾客:A table for ___, please. (我想要 ___ 人的座位。)
点菜:
服务生:Are you ready to order? (准备好点餐了吗?)
顾客:What do you recommend? (你推荐哪些菜色?)
服务生:How would you like your steak? 请问牛排要几分熟?
顾客:Rare / medium rare / medium / medium well / well done, please. (一分/三分/五分/七分/全熟,谢谢。)
用餐后:
顾客:Could we have the bill/check please?/ Bill/Check, please. (可以给我们帐单吗?/ 我想要买单。)
顾客:Do you take credit card? 你们收信用卡吗?
顾客:Can we split the bill? 我们可以分开结帐吗?