俗话说:「一日之计在于晨」,一天当中最可贵的时间就是早晨,这时候把握时光好好饱餐一顿,是再合理也不过了,因此就有“Eat breakfast like a king”(早餐吃得像皇帝)这个谚语了,但你是否曾想过“breakfast”的由来呢?其实它是两个字的组合:break(打破)和fast(当名词用,指禁食),「打破一整夜的禁食」当然是指起床后吃的第一餐啦!
大家如果出国游玩,特别是去欧美国家的时候,有些饭店提供的是continental breakfast(欧陆早餐),有些则是American breakfast(美式早餐),让我们来看看这两种早餐有什么不同,又各自包含哪些品项。首先,“continental breakfast”一词起源于19世纪中叶的英国,对英国人来说,“the Continent”是指欧洲大陆的国家,因此continental breakfast意指在法国或地中海地区的国家会有的早餐类型,通常是比较清淡、轻量的,会有一些烘焙类食品配上奶油或果酱、水果、咖啡。提供欧陆早餐的饭店通常基于成本效益和管理方便。
相较于欧陆早餐的简易方便,美式早餐的品项可就丰富多了,大致上可分为面包类、早餐肉类、蛋类、马铃薯类等,份量也比欧陆早餐大呢。
1.面包类:法式吐司(French toast)、全麦吐司(wheat toast)、白吐司(white toast)、可颂(croissant)、薄煎饼(pancake)、比利时松饼(Belgian waffle)
2.早餐肉类:培根(bacon)、火腿(ham)、香肠(sausage)、热狗(hot dog)
3.蛋类:炒蛋(scrambled eggs)、温泉蛋(soft boiled egg)、全熟水煮蛋(hard boiled egg)、水波蛋(poached egg)、煎蛋(fried egg: sunny side up太阳蛋、over easy半熟蛋、over hard全熟蛋)、班尼迪克蛋(eggs Benedict)、欧姆蛋(omelet/ omelette)
4.马铃薯类:薯饼(hash brown)、薯块(potatoes O’Brien)