您的位置 首页 实用英语

台北跻身为全球最宜居城市第10名

英国风尚杂志《Monocle》公布今年度全球最宜居城市(most livable cities in the world)评比,台北获选为第10名,这项消息是不是很令人振奋呢?让台北又站上国际舞台。今天跟着Funday来看看相关的字汇吧!livability 宜居性自2007年创刊

英国风尚杂志《Monocle》公布今年度全球最宜居城市(most livable cities in the world)评比,台北获选为第10名,这项消息是不是很令人振奋呢?让台北又站上国际舞台。今天跟着Funday来看看相关的字汇吧!

livability 宜居性

自2007年创刊以来,《Monocle》每年都会发表「生活品质调查」(Quality of Life Survey),根据各项指标(如房价、生活品质、建筑品质、与国际接轨程度、户外活动方便性等)选出全球最宜居的城市。 livability是从形容词livable(适宜居住的)变化而来的。

→ The newly-built and refurbished public spaces improve the livability and sustainability of this city.

(新建和翻新的公共空间提升了该城市的宜居性和永续性。)

 台北跻身为全球最宜居城市第10名

affordable 买得起的

《Monocle》表示台北市的生活品质高,但生活成本却十分平易近人,称台北市是个「不为人知的亚洲瑰宝」(a “hidden Asian gem”)。 affordable指的是某个东西是「买得起的」,它的动词是afford,常与can、could、be able to连用。

many young people find it a challenge to buy affordable housing in Taipei.

(许多年轻人认为要在台北买到可负担得起的房子是个挑战。)

crime rate 犯罪率

该杂志指出台北市的犯罪率低,整体治安良好;动荡的环境、潜藏的不安和危险会是影响人们选择居住城市的其中因素,与其他国际大城市比较,台北市在居住环境上的确是相对安全的,深夜里独自走在台北市的街道上,你通常不太需要担心自身的安危。 crime为名词,如果指的是抽象的犯罪行为,为不可数名词,若指涉的是特定罪行(如诈骗、偷窃或谋杀),则为可数名词,犯下某个罪行要用动词commit。

→ The government is taking steps to control the rising crime rate.

(政府正采取措施来控制日益上升的犯罪率。)

mass transportation 大众运输

台北市大众运输的品质是大家有目共睹的,《Monocle》称赞台北市捷运系统不断发展扩张,还有超过1000座共享单车站点,兼顾环保和便利性。 mass是名词,指的是一大团或一大块东西,the masses是指「大众、民众」,而mass也可以作形容词,也就是「大众的、民众的」。

→ Mass transportation is an important infrastructure for a city.

(大众运输是一个城市重要的基础设施。)

outdoor accessibility 户外活动方便性

此外,该杂志还赞扬台北市户外活动的便利性,只消短短的车程就能亲近大自然,例如近郊的阳明山国家公园,更不用说大大小小的健行步道,让居民能同时享受大城市的各项便利设施,又不会失去与大自然的连结。名词accessibility是由不可数名词access(使用某物的机会或权利)变化而来,access通常会与to连用,

例如:She doesn’t have access to company files.(她没有使用公司档案的权利);accessibility意思是「易接近、容易到达」。

→ James love hiking and camping, so outdoor accessibility is a top priority for him when choosing a city to live in.

(詹姆士喜爱健行和露营,因此选择居住城市时,户外活动方便性是他最优先考虑的事。)

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/39933.html

为您推荐