“gaze”和“stare”之间的区别。这两个词都有“注视”的意思,但它们所描述的“注视”原因却不同。“Gaze”强调“因钦佩、仰慕或者爱意而凝望”,“凝视”则常表示“好奇地盯着人看”。
“凝视”与“凝视”有区别吗?
佳颖
这个问题问得很好!“凝视”和“凝视”的含义具有相似之处,它们都可以用来表示“注视,盯着看”。
Beth
是的,'gaze' 和 'stare' 可以用作名词或动词,它们可以表示在深思时看某事。
Jiaying
没有错,“gaze”和“stare”既可以作名词也可以作动词,表示“凝视”,同时你正在沉思的事情通常不是你正在看的人或事情。下面的两个例句中分别使用动词“gaze”和“stare”,句子的含义相同。
例子
他凝视着窗外。
(他凝视着窗外。)
他凝视着窗外。
(他凝视着窗外。)
贝丝
但是现在让我们考虑一下“凝视”和“凝视”之间的区别。
Jiaying
“Gaze” 和 “stare” 作动词使用时,第一个区是这两个词隐含的情感色彩不同。
Beth
So,“凝视”的意思是用惊奇和尊重的目光注视某物。
嘉颖
动词“凝视” 表示“因惊奇、羡慕或尊重而凝望”,而动词“凝视”则表示“带着美好的目光看着”,注意这个“盯着看”的动作不是很礼仪。
贝丝
听听这两句话。
例子
她注视着李刚。
(她注视着李钢。)
她盯着陈岚。
(她盯着陈兰看。)
贝丝
在带有“凝视”的句子中,我们假设她钦佩或爱他。
Jiaying
在第一个例句中,过往式“凝视”身体出现了她对李钢怀有仰慕之情或爱意。她凝视着李刚。
在第二个例句中,过去式“stared”突出来了她“盯着人看”。她盯着陈岚。她围着陈兰看的行为是不太礼貌,但这也有可能是“因感震惊而围着看”。
贝丝
还有其他差异。让我们更详细地看看“凝视”。
Jiaying
“Gaze” 和 “stare” 的第二个区域分别是:“gaze” 作名词和动词使用时,含义都与“欣赏、钦佩、爱慕地盯着看” 有关系。
Beth
因此,它与副词和形容词一起使用,例如“fondly”和“fond”、“lovingly”和“loving”。
佳莹
所以,可以“深情地望着看”,深情的凝望,深情地望着,充满爱意的凝望。注意,在使用中,“gaze”后跟介词“at”或“into”,“gaze at a person(凝望某人)”或“gaze into someone's eyes(凝视某人的双眼)”。来听两个例句。
例子
她深情地注视着她的丈夫。
(她深深地凝望着她的丈夫。)
他深情地注视着刚出生的儿子。
(他慈爱地看着刚出生的儿子。)
Beth
我们也可以用“gazing”作为单词的后半部分,意思是“look at”。这些词中最常见的是“观星”。
Jiaying
是的,“gazing”还可以和它的名字搭配使用,比如“stargazing(观星)”。这里,“gazing”的意思是“看”。
贝丝
太棒了。现在,让我们看看“凝视”。
嘉颖
动词“stare”表示“目不转睛地盯着看”,常与负面的情绪有关。
贝丝
没错!如果有人盯着你看,你可能会认为他们是个粗鲁的人。
Jiaying
没有错!我们来听下面的例句。
例子
你为什么盯着我看?停下来!
(你为什么盯着我看?别看了!)
嘉颖
说说话人问对方为什么“盯着自己看”。
贝丝
没错。人们有时会“盯着”是因为他们对某事感到惊讶。它可以与副词“张开嘴”或“难以置信”一起使用。听一听
例子
孩子们张大嘴巴盯着巨大的巧克力蛋糕。
(孩子们目瞪口呆地盯着那个巨大的巧克力蛋糕。)
当她告诉我她怀了三胞胎时,我难以置信地瞪大了眼睛。
(当她告诉我她怀了三胎时,我难以设置信任地盯着她。)
佳颖
如果我们对某件事的情绪感到困惑,可能会眉头紧皱地“盯着(盯着看)”。
Beth
为了表明这种混淆,它可以与副词和形容词一起使用 'curiously' 和 'curious',或者 'quizzically' 和 'quizzical'。听听这些例子。
例子
他问了她一个问题,但她只是疑惑地盯着他看。
(他问了她一个问题,但她只是怀疑地瞪着他看。)
我好奇地看了一眼,因为他们已经窃窃私语了几个小时。
(我好奇怪地瞪了他们一眼,因为他们低声细语地说了好几个小时。)
Jiaying
我们总结了一个前面讲过的内容:单词“gaze”可以表示“凝望”,尤其指“某个人陷进去了沉思或对它所注视的人或物怀有爱意、仰慕或钦佩之情”。单词“stare”的意思是“目不转睛地盯着看”,但注意这种“盯着看”比也不礼貌。瞪着”。