名词“阶段,短语,法术,时期”都都表示表示用来时间段时间时间段段段具体用法相同?你好,我是Max。我想问一下,关于中文的“时代,阶段”有四个不同的英语单词,它们分别是“stage、phase、spell”和“period”,它们应该怎么区分呢?我在练听力的时候遇到短句“at some stage”和“at this stage”,他们又是什么意思呢?谢谢你的解答!
Feifei
问题中的这四个词“stage、phase、spell、period”都与一段时间或一个时间点有关。下面我们一个一个来演讲。
“阶段”可以描述“在一个过程中某个事件发生变化时的某个阶段”,也可以是“某个事件发展过程中的一个阶段”。如:We've reached the final stage of the building工作– 我们现在只需要添加屋顶。我们已经到了工程的最后阶段,现在就剪下加盖屋顶了。
在使用中,还可以用“at a stage... where”来表示“处在某个阶段”。来听两个例句。
示例
我们正处于必须等待更多资金进入才能取得进展的阶段。
(我们正处在必须等更多的资金流入才能继续工程的阶段。)
当我想进入管理层时,我正处于职业生涯的一个阶段。
(我的职业生涯正处于向管理转变的阶段。)
飞飞
接着看名词“阶段”。和“阶段”相像,“阶段”也可以表示“一个发展或变化的阶段、时期”。如:“a project in its first stage”和“a project in its first phase” ”的意思都是“项目处在第一段”。
“Phase”还可以指“孩子或成人经历的一段为怪异或让人费解的时期”。如:我经历了一个喝咖啡加很多糖的阶段。曾有一段时间,我喝的咖啡里要加很多糖。
下面看名字“spell”的用法。在谈话与时间相关的上下文中,“spell”的意思是“一段子,一段短暂停持续时间”。它与上面讲过的“stage”和“相”相比,所指的时间段较短,也更适合随意的日常交流中使用。请听下面的三个例句。
示例
天气预报员说我们今天将迎来一段阴雨天气。
(天气预报员说今天会下一阵子雨。)
在我被裁员之前,我曾短暂地管理过团队。
(在我被裁员前,曾短暂地管理过这个支队。)
我的足球队有过几次胜利,但并没有持续多久!
(我支持的足球队接连赢了好几场比赛,但好景不长。)
飞飞
最后一个单词是“period”。“period”是表示“一段时间”的常用词。具体在使用中,我们通常会在“period”之前加上像“long, short, brief”这种形状容词来义一段时间的长度。来听三个例句。
示例
看起来我们正处于长时间的寒冷天气中。
(看寒冷的天气要持续很长一段时间。)
在音乐开始播放之前有短暂的沉默。
(在音乐开始播放前,有一段短暂的沉默。)
短暂的迷茫之后,大家开始了解新的轮值表。
(在经过一段时间的困惑后,大家都明白了新班表里的内容。)
飞飞
好了,希望通过以上的讲解,大家掌握了“stage、phase、spell、period”的基本用法。