副词“actually、virtually”和“practically”之间的区域,以及它们是否能被交互使用。在这三个词中,只有“virtually”和“practically” actically”在表示“几近,实质上”的意思时可以互换使用。副词“actually”除了表示“事情实际”以外,还有哪些经常见到的使用方法?
我们先来讲副词“actually”的用法。“Actually”有三个用法,而“virtually”和“practically”却没有这三个用法。第一:副词“actually”表示“事”实际上,实际上”,用来说明事情的真实情况。比如:
例子
苏俊说他和那位影星是朋友,但实际上他们并不认识。他只是要她自拍。
(苏俊说他和那个电影明星是朋友,但事实证明他们并不认识。他们只是问她要了张自拍合影而已。)
告诉我昨天到底发生了什么!
(告诉我昨天到底发生了什么事!)
嘉颖
在第一个例句中,苏俊和那位电影明星“其实”不认识:“他们实际上并不认识彼此。” 在第二个例句中,副词“actually”突然出现说人们想知道昨天所发生的事情的真实情况:“Tell me what actually happen yesterday.”
“Actually”的第二个用法是:在得知一件事情与预期情况不同时,用“actually”来表示达“意外”,意思相当于“居然,竟然”。我们来听一个例句。
例子
我们都没有想到凯特会走上前来找小江说话。但她真的做到了!
(我们谁也没想到凯特会走过去和蒋说话。但她居然真的这样做了!)
嘉颖
在这句话中,“其实”突然出现了旁观者对凯特走过去和小蒋讲这件事情“感觉到意外”。
除了强调事件、表现出惊人以外,副词“actually”还可以用来礼乍地反对别人的意思,它听起来比直接说“no”委婉一那些,这个用法在翻译成汉语的意思就是“其实”或者“说实话”。注意,在表达这个意思的时候,副词“actually” 常用于句首,后面接说话者的真实想法。比如,在下面这段对话中,A问B有没有玩过新推出的那款受到欢迎的游戏,B用“actually”表示自己认为这款游戏“其实”没有那么棒。
示例
A:你玩过那个新游戏吗?他们说这太棒了!
B: 事实上,它并没有那么好。
“你玩过那款新的游戏吗?他们说这款游戏特别棒!”
“说实话,这款游戏没有那么棒。”
Jiaying
这里,B用副词“actually”而不是“no”来表示自己并不完全一致对方法的想法,但“actually”的语言听起来很对委婉。
接下来我们来对比副词“virtually”和“practically”。这两个词都可以表示“几乎,实质上”,用法也相同。举一个例子,在下面的两个句子中,副词“实际上”和“实际上”的意思都是“差不多”。
例子
边看书边做饭几乎是不可能的!
(边做饭边看书几乎是不可能的!)
边看书边做饭几乎是不可能的!
(边做饭边看书几乎是不可能的!)
Jiaying
这两个例子中用到的“virtually impossible”和“practically impossible”所表达的意思完全一致,都是“几乎不可能”。
除了表示“几乎”以外,副词“virtually”和“practically”还有它们各自拥有的使用方法。在讨论计算器相关的概念时,“virtually”表示“虚”模拟地”。我们来听一个用“virtually”表示“虚拟地” 例句。
示例
今年的年度图书大会将以虚拟方式举行。
(今年的图书年会将会通过虚拟的形式举行。)
Jiaying
在这句话中,副词“virtually”表示图书年会“通过虚拟技术”在线上办公。
副词“practically”可以表示“现实地”,它强烈调一个主旨或想法在现实情况下的可执行性。比方说,搭配“practically speaking”的意思是“现实上来说,现实上讲”。
示例
理想情况下,这是一个完美的计划,但实际上,我们没有足够的预算来实现它。
(理智情况下,这是一个完美的计划,但实际上,我们没有足够的预测来实现这个想法。)
佳颖
好了,我们来总结下一个副词“actually、virtually”和“practically”的用法和区域。副词“actually”有三个主要用法:它可以加强调整事情的实际情况,也可以表现出惊人是的,也可以委婉地表示反给他人的观点。副词“virtually”和“practically”只有在表示“几许”的意思时才可以互换使用。“virtually”除了表示“几左右”以外,还可以表示“用”计算机虚拟地做某事”。“ Practically” 可以表示达 “实际上...”,强烈调现实际情况中想法或理论的可行性。