知道如何区分表示“关闭”的动词——“shut”和“close”。动词“shut”和“close”的意思相同,有时可以互换使用。你知道它们在哪些条件下可以互换吗?在描述“关门”这个动作时,应该说“shut the door”还是“close the door”?如果要说部分机械“停止运行”或“关”闭”,应该用“闭”还是“close”?
首先,当我们谈论由人或看得摸得着的事物所做出的具体动作发生变化时,动词“关闭”和“关闭”通常是可以互换使用的。比方说,我们可以使用“关闭”,也可以用“关闭”来描述“关门、关窗、闭眼、合上书、关店门”这样的动作。来举五个例子,这些例子分别描述了一些常见的生活场景。在每个句子中,动词“shut”和“close”都可以互换使用,并且句子意思不变。
例子
你能关上/关上你身后的门吗?
(请你进来后把门关上。)
这里有点冷。如果你不介意的话,我想关上窗户。
(屋里有点冷。你要是不介意的话,我想把窗户关上。)
是时候吹灭蜡烛了!闭上/闭上你的眼睛许个愿。
(该吹蜡烛了!闭上眼睛,许个愿吧。)
如果我们想在那里吃点东西,我们最好快点。商店在五点关门/关门。
(如果我们想买点东西吃的话,最好快点走。这家店五点关门。)
我不敢相信他们已经关闭/关闭了我最喜欢的面馆!
(真的不敢相信,他们住然关掉了我最喜欢的那家面馆!)
飞飞
最后一个例句:“真不敢相信他们关了我最喜欢的面馆!” 和“我不敢相信他们关闭了我最喜欢的面馆!” 这里用动词短语“shut down”和“close down”来表示“永远关闭一个公司、商店或者餐厅”。
包含动词“shut”的短句“shut down”还可以表示“关闭机器”或者“机器停止运行”,而“关闭”却不能表达这个意思。来听两个用短语“shut down”表示“关掉、停止运输”的例句。
示例
我的笔记本电脑死机了。我将不得不关闭它。
(我的笔记本死机了。我得关机了。)
这辆车有问题。引擎正在关闭!
(这车出问题了。引引擎熄火了!)
Feifei
动词“shut”的形式词也是“shut”,但动词“close”的形式词却有变化,是“closed”——“closed”。“Shut”和“closed”都可以用来形容事物的状态是“关闭的、合上的”。如:The window is shut/closed. 窗户是关着的。我的眼睛是闭着的。我的眼睛是关着的。但是在这两个词中,只有“closed”可以用在名词前,而“shut”却不能。比如:“a closed window”一扇关着的窗户的户;“my closed眼睛”我闭着双眼。
下面我们来讲讲什么时候只能用动词“close”。在描述“封路、关闭机场”的时候,只能用动词“close”,而不能用“shut”。举一个例子,下面这句话话的意思是:“市政府公告,由于工程原因,此道将封堵十个月。”
示例
委员会宣布该道路因工程工程将关闭十个月。
飞飞
动词“close”还有“使……结束、停止”的意思,而“shut”却不能表示达这个意思。比方说,在比较正式的场合,我们可以说“close a meeting”结束会议;“关闭a conversation” 结束一段话。 再如,“close a deal” 做一笔笔记;“close a bank account” 注销一个银行账户。
讲到这里,我们总归结于下一个动词“shut”和“close”之间的主要区域。在描述“关门、关窗、闭眼、闭店”这类由个人或人看得见摸得着的事物所做的具体的动作发生变化的时候,“shut”和“close”没有区别,可以互换使用。但动词短语“shut down”有“关闭机器”的意思,而“关闭”却不能表示达这个意思。动词“shut”的形式词还是“shut”,而“close”的形式词是“closed”。在一个名词前面,我们只能用“closed”,而不能用“shut”。比如:一个封闭的door 一扇关着的门。在描述“封闭、关闭通道、机场”等公共设置的时候,多用“close”。在描述“结束、停止一件事情,或给一事情情收尾”的时候,也用“关闭”,而不用“关闭”。