“传统”和“习俗”等词用语时,指的是某一个社会、民族等中特定的思想、行为或道德。在英语中,近义词“tradition、custom”和“convention”都可以用来表示“传统”的意思。它的含义虽然可以重加,但并不完全一致。
帮助大家区分近义词“tradition、custom”和“convention”之间的区别。这三个词非常实用,它们都可以用来表示“传统”的意思。
在汉语中,当我们说到传统和习俗时,指的就是某一个社会、民族中特定的思想、行为或道德。那么,当“传统、习俗”和“习俗”表现“传统”时,有哪些不一样点呢?我们通过一段介绍英国传统文化和社会习俗的文字来说明他们之间的区别。下面我们来听这一段介绍文字。
示例
英国有许多传统食品,如著名的炸鱼薯条、周日烤肉和司康饼(一种不加糖或微甜的小蛋糕)。在特定的节日或一天中的特定时间吃特定的菜肴是一种民族习俗。英国有着在圣诞节与家人一起吃火鸡和圣诞布丁的悠久传统。它也以其茶文化而闻名。然而,有些人习惯于早上喝一杯,而另一些人则更喜欢喝下午茶。来英国之前,我们应该熟悉一下当地的风土人情。当英国人向他们熟悉的人打招呼时,他们会拥抱并亲吻脸颊。我们还应该了解他们的社会习俗——例如,大多数英国人不喜欢有人插队。
英国有很多传统美食,比如最有名的炸鱼和薯条、星期日烤肉大餐,还有不甜或微甜的糕点公司康饼干等。在特定的日期、时间间吃特定的食物是一个国家比如,每到圣诞节,很多英国人会和家人聚在一起吃火鸡、圣诞布丁等;英国的茶文化也非常出名,不超过一些人的习惯是喝早茶,有些人则喜欢下午喝茶。来英国之前,我们可以熟悉一下当地的风俗。比方说,英国人和熟悉的人见面时抱抱或行贴面礼。我们还应该了解其社会习俗。比如,英国人普遍不喜欢插队的行为。
Feifei
听了上面有关于英国文化的例子,你分清单词“tradition、custom”和“convention”之间的区别了吗?
首先,单词“tradition”和“custom”的含义非常相近,在很多情况下可以互换使用。不过,“tradition”强调“在特定社会或群体中代相传的思想、行为方式”,强调“时间长,影响深”。“传统”的形式词是“传统传统的”。让我们来回顾两个例句。
示例
英国有许多传统食品,如著名的炸鱼薯条、周日烤肉和司康饼(一种不加糖或微甜的小蛋糕)。
英国有着在圣诞节与家人一起吃火鸡和圣诞布丁的悠久传统。
飞飞
而“custom”则强调“因历史传统传统而被人留下来的习惯、传统和风俗”;“custom”也可以指个人习惯,而“tradition”则只能形式容会、家庭间沿袭的传统。来回顾几个例句。
示例s
在特定的节日或一天中的特定时间吃特定的菜肴是一种民族习俗。
然而,有些人习惯于早上喝一杯,而另一些人则更喜欢喝下午茶。
飞飞
最后,“公约”特指“已被社会接受的礼仪、做法、常规等”。再来听一个例句。
示例
我们还应该了解他们的社会习俗——例如,大多数英国人不喜欢有人插队。